Latein Wörterbuch - Forum
consulto humanus — 383 Aufrufe
Milena am 16.2.14 um 12:28 Uhr (Zitieren)
Wie wird der Ausdruck „absichtlich menschlich“ übersetzt? Danke
Re: consulto humanus
Klaus am 16.2.14 um 14:37 Uhr, überarbeitet am 16.2.14 um 14:38 Uhr (Zitieren)
Dein Vorschlag passt; aber was willst du aussagen?
Re: consulto humanus
Graeculus am 16.2.14 um 14:40 Uhr (Zitieren)
„humanus“ paßt nur, wenn es als Adjektiv explizit auf einen Mann bezogen wird.
Re: consulto humanus
Milena am 16.2.14 um 14:42 Uhr (Zitieren)
Der Ausdruck soll der Name einer Organisation sein, die sich sozial engagiert, kann dieser Latein- Ausdruck in dieser Funktion so stehen bleiben? Danke
Re: consulto humanus
Milena am 16.2.14 um 14:44 Uhr (Zitieren)
Und wenn es sich generell auf alle Geschlechter beziehen sollte, wie wäre dann der korrekte Ausdruck?
Re: consulto humanus
Klaus am 16.2.14 um 15:33 Uhr, überarbeitet am 16.2.14 um 15:33 Uhr (Zitieren)
Für alle Geschlechter gibt es kein Wort für „menschlich“
„absichtlich menschlich“ ist ein höchst seltsamer Ausdruck bzw. Bezeichnung für eine Organisation, das würde auf jemanden passen, der eigentlich ein Unmensch ist, und der sich verstellt.
mein Vorschlag: Conventus pro humanitate= Vereinigung für Menschlichkeit
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Für alle Geschlechter gibt es kein Wort für „menschlich“
„absichtlich menschlich“ ist ein höchst seltsamer Ausdruck bzw. Bezeichnung für eine Organisation, das würde auf jemanden passen, der eigentlich ein Unmensch ist, und der sich verstellt.
mein Vorschlag: Conventus pro humanitate= Vereinigung für Menschlichkeit
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.