Latein Wörterbuch - Forum
consecutio et fines — 372 Aufrufe
studens am 17.2.14 um 10:06 Uhr (Zitieren)
Immer wieder stoße ich auf Sätze, bei denen mir nicht eindeutig klar ist, ob es sich um Konsekutiv- oder Finalsätze handelt. Gibt es solche Spezialfälle?

Beispiel:
Denique piratae capti et in vincula coniecti sunt, ne fugere possent.

Schließlich wurden die Piraten festgenommen und gefesselt,
- damit sie nicht entkommen konnten (Absicht)
- so dass sie nicht entkommen konnten (Folge)
Re: consecutio et fines
ONDIT am 17.2.14 um 10:41 Uhr (Zitieren)
Finalsätze werden durch „ut“ bzw. „ne“ eingeleitet,
Konsekutivesätze durch „ut“ bzw. „ut non“.
Re: consecutio et fines
studens am 17.2.14 um 19:31 Uhr (Zitieren)
Danke für den Hinweis auf diese Regel! Demnach handelt es sich bei meinem Beispiel um einen Finalsatz.

Trotzdem noch einmal die Frage, ob es bei Sätzen, die mit „ut“ eingeleitet werden, „Spezialfälle“ gibt, die nicht eindeutig sind.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Finalsätze werden durch „ut“ bzw. „ne“ eingeleitet,
Konsekutivesätze durch „ut“ bzw. „ut non“.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.