Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe Englisch <-> Latein — 387 Aufrufe
Igor am 31.3.14 um 2:28 Uhr (Zitieren)
Ich bräuchte eine kleine Aushilfe bei der Übersetzung eines englischen Satzes ins lateinische. Der Satz:

I may never find my god, but I will always keep my faith

Mein Versuch einer Übersetzung:

Deum nunquam meum invenire possem, vero fidem semper tenebo.

(Deum meum aufgetrennt, weil die Silbenwiederholung 2x -um nicht schön klingt, und das Lateinische is ja ziemlich flexibel in der Hinsicht)
Re: Übersetzungshilfe Englisch <-> Latein
gast0104 am 31.3.14 um 7:13 Uhr (Zitieren)
Ich würde ein konzessives UT nehmen. NUMQUAM würde ich hier nicht als Hyperbaton verwenden. Es gehört zum Prädikat, vergleichbar einem NON.

Mein Vorschlag wäre:

Ut deum meum numquam inveniam/reperiam, tamen in fide mea semper permanebo.
Re: Übersetzungshilfe Englisch <-> Latein
filix am 31.3.14 um 10:42 Uhr, überarbeitet am 31.3.14 um 10:43 Uhr (Zitieren) I
Hier liegt doch „et(iam)si“ = „selbst dann, wenn ...“ mit Potentialis näher.
Re: Übersetzungshilfe Englisch <-> Latein
amator am 31.3.14 um 11:07 Uhr (Zitieren)
Stimmt.
Oder vllt.so:
Deum meum quidem numquam inveniam/reperiam, sed in fide mea semper permanebo.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Hier liegt doch „et(iam)si“ = „selbst dann, wenn ...“ mit Potentialis näher.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.