Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Deutsch-Latein — 661 Aufrufe
basinga2014 am 21.4.14 um 18:20 Uhr (Zitieren)
Guten Abend,
ich würde mir gerne (der) Wille, (die) Ausdauer, (die) Hoffnung, tattoowieren lassen.
Leider stehen in den Wörterbüchern mehrere Vorschläge und ich weiß nicht welche jetzt die richtigen sind.
Vielen dank im voraus :-)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
gast2104 am 21.4.14 um 18:26 Uhr (Zitieren)
VOLVNTAS , PATIENTIA, SPES

Bei AUSDAUER gibt es Nuancen/Alternativen:

http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Ausdauer?hl=ausdauer

Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Klaus am 21.4.14 um 18:34 Uhr (Zitieren)
Wie wäre es mit CONSTANTIA= Ausdauer
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
gast2104 am 21.4.14 um 18:44 Uhr (Zitieren)
Für basinga:
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/constantia?hl=constantia

@Klausum:
Iterum problema fuerit, quae „Ausdauer“ in mente petitoris sit.
(Semper hae subtilitates damnatae ! :))) Quarum quidem refert. Convertere negotium ingratum est.)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Klaus am 21.4.14 um 19:40 Uhr (Zitieren)
Er/sie denkt sicher:„ Nicht schlapp machen, durchhalten“, und wenn es eng wird auf das Tattoo schauen und hoffen, dass es gut geht."
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Wie wäre es mit CONSTANTIA= Ausdauer
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.