Latein Wörterbuch - Forum
Frage zur Übersetzung einer Cicero-Stelle — 737 Aufrufe
helene am 13.5.14 um 23:57 Uhr (
Zitieren)
Guten Abend!
Es handelt sich um eine Frage zu folgender Stelle:
nunc hoc propono, quod mihi persuasi, quamvis ars non sit, tamen nihil esse perfecto oratore praeclarius
Der Sinn ist mir klar:
Nun trage ich vor, wovon ich überzeugt bin, wenn es auch keine Wissenschaft ist, gibt es dennoch nichts hervorragenderes als einen vollkommenen Redner.
Meine Frage: Warum steht dort ein AcI und wie könnte man diesen wörtlich übersetzen? Würdet ihr quamvis auch so übersetzen oder gibt es eine bessere Alternative?
Und noch eine ganz generelle Frage: Wo liegt die Betonung bei dem Verb dividere. Das ist ja eigentlich konsonantische Konjugation, ich betone aber immer fälschlicherweise das e (also dividEre).
Re: Frage zur Übersetzung einer Cicero-Stelle
arbiter am 14.5.14 um 2:50 Uhr (
Zitieren)
...dass, wenngleich es keine Wissenschaft ist, es doch nichts hervorragenderes gibt als ....
divídere, dívido
Re: Frage zur Übersetzung einer Cicero-Stelle
Helene am 14.5.14 um 11:23 Uhr (
Zitieren)
Werden bei euch manchmal abgesendete Antworten auch nicht angezeigt?
Also vielen Dank, arbiter - ist logisch, da war ich echt blind.
Zu dividere - das sprech ich dann diVIdere, also mit Betonung auf VI und kurzem e aus. Richtig?
Für mich hört sich komischerweise dividEre, also mit Betonung auf dem „E, viel “richtiger" an, auch wenn es dann natürlich falsch ist.
Re: Frage zur Übersetzung einer Cicero-Stelle
assinapians am 14.5.14 um 11:38 Uhr (
Zitieren)
DIVIDERE gehört zur konson. Konjugation. Das E gehört also nicht zum Stamm und ist kurz.
Re: Frage zur Übersetzung einer Cicero-Stelle
@Helene: Du betonst falsch, da du an das deutsche Wort dividieren denkst.
Re: Frage zur Übersetzung einer Cicero-Stelle
assinapians am 14.5.14 um 11:56 Uhr (
Zitieren)
Der Ton/die Betonung macht wie immer die Musik. Das sei hier nochmals extra betont, damit die Sache nicht auf tönernen Beinen stehen bleibt. Damit dürfte es sich mit der Falschbetonung ausgetönt haben. Jetzt aber keinen Ton mehr, oder ? :))