Latein Wörterbuch - Forum
Erstes Tattoo auf Lateinisch — 1044 Aufrufe
Alex am 29.5.14 um 13:57 Uhr (Zitieren)
Hallo ich bräuchte auch mal fachliche Hilfe für mein erstes tatoo und zwar will ich den satz: immer stark bleiben mir auf lateinisch tätowieren lassen, kann ihn mir jemand bitte übersetzen? ;)

Re: Erstes Tattoo auf Lateinisch
proponens am 29.5.14 um 14:11 Uhr (Zitieren)
wörtl:
semper fortem manere
SEMPER FORTEM MANERE (antike Schreibweise)

Da das Ganze wohl als Aufforderung zu verstehen ist, würde ich nehmen: Bleib immer stark

SEMPER FORTIS MANE

Im Lat. hat die Grundform/Infinitiv nicht die gleiche Funktion wie im Dt.

Re: Erstes Tattoo auf Lateinisch
Klaus am 29.5.14 um 15:58 Uhr (Zitieren)
@proponens: Putasne petitorem vocem Grundform/ Infinitivum nosse?
Re: Erstes Tattoo auf Lateinisch
proponens am 29.5.14 um 16:03 Uhr (Zitieren)
Putasne petitorem vocem Grundform/ Infinitivum nosse?


Sperare audeo. Spes enim moritur ultima. :))
Re: Erstes Tattoo auf Lateinisch
rex am 29.5.14 um 21:31 Uhr (Zitieren)
proponens,

SEMPER FORTEM MANERE -> immer einen Starken erwarten ...

SEMPER FORTIS MANE -> immer frühmorgens stark (sein) ...

SEMPER FORTITER MANE -> Bleibe immer stark!

Re: Erstes Tattoo auf Lateinisch
proponens am 30.5.14 um 5:52 Uhr (Zitieren) I
@rex,

Was soll grammatisch falsch sein ?
Falsch ist FORTITER MANE. Tapfer ist prädikativ . Es muss also FORTIS lauten.
Bei Infinitiven tritt ein Adjektiv in den Akk.:
vgl:
Animo namque humano, non hoc esse, quod est fortem esse, aut prudentem esse, et huiusmodi:

Dass MANE/MANERE doppeldeutig ist, ist nichts ungewöhliches.
Sprache ist nun mal nicht eindeutig. Der Kontext macht die Musik.
Re: Erstes Tattoo auf Lateinisch
Klaus am 30.5.14 um 7:43 Uhr (Zitieren)
Ginge auch „persta“ statt „mane“?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ginge auch „persta“ statt „mane“?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.