Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung bitte — 913 Aufrufe
Halloooo
Sentio, quia amo./ Amans sentio. bedeutet „Ich fühle, weil ich liebe“
Sentio, quia vivo. / Vivens sentio. bededeut „ich fühle, weil ich lebe“ oder?
und
SENTIO QVIA AMO ET VIVO
(Ich fühle, weil ich liebe und lebe)
= AMANS ET VIVENS SENTIO
Kann man auch:
„Sentio, quia amo et vivo“ sagen?
lg
Re: Übersetzung bitte
arbiter am 2.6.14 um 10:42 Uhr (
Zitieren)
ja, aber warum sollte man?
Re: Übersetzung bitte
Qui amat, vivit.
Re: Übersetzung bitte
arbiter am 2.6.14 um 14:29 Uhr (
Zitieren)
recte locutus es, sed aeque diceres:
qui pedit, vivit
Re: Übersetzung bitte
Illae actiones comparabiles non sunt!
Re: Übersetzung bitte
assinapians am 2.6.14 um 16:43 Uhr (
Zitieren)
Dum pedo, vivo.
Pedo, ergo sum.
In pedendo veritas (vivendi).
Quo longius pepederis, eo longius vixeris.
Dass er käme bei uns zu kurz,
kann nicht mehr sagen nun der Furz. :))
Re: Übersetzung bitte
Multa pedita laeta tibi opto.
E tristibus natibus nullum peditum laetum venit (M.L.)
Re: Übersetzung bitte
Pedites pedentes paene pedere perrexerunt.