Latein Wörterbuch - Forum
Eine Witwenverbrennung — 819 Aufrufe
Guten Tag,
ich bin gerade dabei den Text „Eine Witwenverbrennung“ zu übersetzten und habe Probleme bei Satz 7.
Confestim autem musica in tantum fletum inque tam lamentabiles voces convertitur, ut vere tragoediam aliquam actam esse cognoscere possis.
Mein Versuch:
Unverzüglich aber wird die Musik im ganzen Fluss abgedreht und so könnte sie kläglich rufen, dass man hätte meinen können, dass die Tragödie wirklich vollendet wurde.
Könnte mir da jemand weiterhelfen, das klingt ziemlich schlecht, was ich da fabriziert habe
danke und lg
Re: Eine Witwenverbrennung
convertens am 6.6.14 um 11:55 Uhr (
Zitieren)
Sogleich aber verwandelt sich die Musik in so großes Weinen und so jammervolle Stimmen, dass du erkennen kannst, dass wirklich eine gewisse Tragödie aufgeführt wurde/ stattgefunden hat.
Re: Eine Witwenverbrennung
vielen Dank für die schnelle Hilfe :)
Re: Eine Witwenverbrennung
arbiter am 6.6.14 um 13:50 Uhr (
Zitieren)
gewisse
Re: Eine Witwenverbrennung
irgendeine