ich brauche die Übersetzung für „Bereue nichts!“ als Aufforderung für denjenigen der es liest. Aus anderen Beiträgen hab ich entnommen das dafür „ nullius rei te paenitet/paeniteat“ ganz gut passt. Und da jetzt meine Frage: Ist „paenitet“ oder „paeniteat“ richtig und kann mir jemand den Unterschied in der Übersetzung erklären?
Wäre klasse wenn mir da jemand helfen kann.
dann ist das 2. das was ich brauche...
muss ich da bei der Groß- und Kleinschreibung noch was beachten oder ist es richtig wenn ich alles klein schreibe?