Latein Wörterbuch - Forum
Überprüfung von Übersetzung — 647 Aufrufe
Knox am 21.8.14 um 23:25 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute
Ich lass mir am Samstag ein Tattoo stechen
Nun will ich noch sicher gehen ob diese 3 Sätze korrekt sind.
Diese sind:

Turpe est aliud loqui, aliud sentire.
(Schändlich ist es, etwas anderes zu sagen als man denkt.)

Honestus vincet.
(Der Ehrliche wird siegen.)

Honestas postremo superabit.
(Ehrlichkeit siegt letztendlich.)

Ich bedanke mich schon mal im vorhinein.
Lg Knox
Re: Überprüfung von Übersetzung
Klaus am 22.8.14 um 7:25 Uhr (Zitieren)
@Knox: Der erste Satz ist ein Orginalzitat, den kannst du nehmen. Die beiden letzten würde ich nicht nehmen, da gab es schon eine Diskussion hier imForum:
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=30413
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@Knox: Der erste Satz ist ein Orginalzitat, den kannst du nehmen. Die beiden letzten würde ich nicht nehmen, da gab es schon eine Diskussion hier imForum:
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=30413
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.