Latein Wörterbuch - Forum
Petr. 49,4 (Cena Trimalchionis) — 560 Aufrufe
Dalia am 18.9.14 um 17:05 Uhr (Zitieren)
In der Cena Trimalchionis sagt Trimalchio: „voca cocum in medio“. Ist das umgsprl. bzw. grammatisch evtl. nicht ganz korrekt?
Re: Petr. 49,4 (Cena Trimalchionis)
gast1809 am 18.9.14 um 17:28 Uhr (Zitieren)
Es sollte korrekt IN MEDIUM (wohin?) lauten. Vermutlich eine vulgär-lat. Variante.
Re: Petr. 49,4 (Cena Trimalchionis)
Dalia am 18.9.14 um 17:36 Uhr (Zitieren)
Danke! Noch eine Frage: Ich habe gelesen, dass das coeperat in der folgenden Textstelle irreal sei und verstehe nicht warum. Kann jmd mir das erläutern?

atqui, respondit Habinnas, nisi illa discumbit, ego me apoculo." et coeperat surgere, nisi signo dato Fortunata quater amplius a tota familia esset vocata.
Re: Petr. 49,4 (Cena Trimalchionis)
filix am 18.9.14 um 18:31 Uhr, überarbeitet am 19.9.14 um 11:11 Uhr (Zitieren)
Das wird aus der Protasis im Konjunktiv Plusquamperfekt geschlossen.
Übersetzt man „... nisi signo dato Fortunata quater amplius a tota familia esset vocata“ durch „ ... wenn nicht auf ein Zeichen hin F. vom gesamten Gesinde mehr als vier Mal herbeigerufen worden wäre“, so lässt sich im Dt. der lat. Indikativ „coeperat“ und damit das schiefe irreale Konditionalsatzgefüge nur bedingt nachahmen.
Sonst erwartete man ja nach den geltenden Regeln in beiden Sprachen einen Konj. in der Apodosis. („ ... und er hätte Anstalten gemacht, sich zu erheben, wenn nicht ...“)
Man kann etwa mit adv. Ergänzungen sagen „ ... und er war schon fast dabei (gewesen) aufzustehen, wenn nicht ... “, um der Lebhaftigkeit der Vorlage sich zu nähern.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Das wird aus der Protasis im Konjunktiv Plusquamperfekt geschlossen.
Übersetzt man „... nisi signo dato Fortunata quater amplius a tota familia esset vocata“ durch „ ... wenn nicht auf ein Zeichen hin F. vom gesamten Gesinde mehr als vier Mal herbeigerufen worden wäre“, so lässt sich im Dt. der lat. Indikativ „coeperat“ und damit das schiefe irreale Konditionalsatzgefüge nur bedingt nachahmen.
Sonst erwartete man ja nach den geltenden Regeln in beiden Sprachen einen Konj. in der Apodosis. („ ... und er hätte Anstalten gemacht, sich zu erheben, wenn nicht ...“)
Man kann etwa mit adv. Ergänzungen sagen „ ... und er war schon fast dabei (gewesen) aufzustehen, wenn nicht ... “, um der Lebhaftigkeit der Vorlage sich zu nähern.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.