Latein Wörterbuch - Forum
Enttäuschte Liebe-Verzweifelte Wut — 23109 Aufrufe
Kathi am 18.9.14 um 17:04 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Ich wollte nur kurz fragen ob mir jemand bei diesem Textabschnitt helfen könnte, da ich keinen Durchblick habe


Tu praeter omnes une de capillatis, cuniculosae Celtiberiae fili, Egnati, opaca quem bonum facit barba et dens Hivera defricatus urina.

Angegeben:

capillatus langhaarig
cuniculosa Celtiberia das Karnickelland Nordspanien
opacus dicht
dens Gebiss
defrico zum Glänzen bringen

so viel ich verstanden habe ist da ein langhaariger aus Spanien und von C.Valerius´Urin soll sein Gebiss zum Glänzen gebracht werden.

Vielen Dank,
Kathi
Re: Enttäuschte Liebe-Verzweifelte Wut
gast1809 am 18.9.14 um 17:22 Uhr (Zitieren)
Vor allen du, Egnatus, einer von den Langhaarigen, ein Sohn des Karnickellandes N., den ein dichter Bart und ein durch spanischen Urin zum Glänzen gebrachtes Gebiss hübsch macht
Re: Enttäuschte Liebe-Verzweifelte Wut
Klaus am 18.9.14 um 20:01 Uhr (Zitieren)
Und hier ein Link zum ganzen Gedicht:
http://www.lateinheft.de/catull/catull-carmen-37-ubersetzung/

..und eine Anleitung zum Zähnebleichen mit Urin:
http://www.vice.com/de/read/stuff-pipi-in-meinem-mund
Re: Enttäuschte Liebe-Verzweifelte Wut
assinapians am 18.9.14 um 20:09 Uhr (Zitieren)
@Klausum:

Num et tu dentem falsum illo modo defricas ? LOL

Re: Enttäuschte Liebe-Verzweifelte Wut
Klaus am 18.9.14 um 20:21 Uhr (Zitieren)
Hic modus pallescendi mihi adhoc ignotus erat, sed cras....
Re: Enttäuschte Liebe-Verzweifelte Wut
assinapians am 18.9.14 um 20:25 Uhr (Zitieren)
Si quid urinae summae virtutis tibi opus sit, me certiorem facias. LOL
Re: Enttäuschte Liebe-Verzweifelte Wut
Klaus am 18.9.14 um 20:33 Uhr (Zitieren)
Urina plena reliquiarum vini Palatini superioris certe effectum bonum habebit.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Hic modus pallescendi mihi adhoc ignotus erat, sed cras....
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.