Latein Wörterbuch - Forum
Unsere Zeit — 493 Aufrufe
Frauke am 1.10.14 um 12:20 Uhr (Zitieren)
Hallo ihr Lieben,

ich möchte meinem Freund eine Uhr schenken auf die ich „Unsere Zeit“ in latein eingravieren lassen möchte. Google sagt das heißt „tempus nostrum“ da der Übersetzer nicht immer ganz zuverlässig ist und ich eine Blamage vermeiden möchte. Kann mir jemand sagen ob das richtig ist bzw. die richtige Ausdrucksweise schreiben?
Re: Unsere Zeit
gast0110 am 1.10.14 um 12:40 Uhr (Zitieren) I
Die Übersetzung von Google stimmt hier ausnahmsweise.
Allerdings gibt es verschiedene Wörter für ZEIT, die Nuancen aufweisen:

http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Zeit?hl=zeit
Re: Unsere Zeit
Klaus am 1.10.14 um 12:47 Uhr (Zitieren)
@gast0110: Wenn Frauke den Link gelesenhat, platzt ihr der Schädel!
Re: Unsere Zeit
gast0110 am 1.10.14 um 12:49 Uhr (Zitieren)
Besser ein geplatzter Schädel als das falsche Wort in der Gravur. :))
Re: Unsere Zeit
Klaus am 1.10.14 um 13:23 Uhr, überarbeitet am 1.10.14 um 13:27 Uhr (Zitieren)
@Frauke: Lass „tempus nostrum“ gravieren, damit machst du dein Geschenk für die „Nach-Frauke-Zeit“ unbrauchbar.
P.S. Ev. kann der Uhrmacher auch einen automatischen Selbstzerstörungsmechanismus für diesen Fall einbauen.
Re: Unsere Zeit
Graeculus am 1.10.14 um 13:31 Uhr (Zitieren) I
Ich denke auch, daß für eine Uhr „tempus“ das Wort der Wahl sein sollte. „tempus fugit“ usw.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@Frauke: Lass „tempus nostrum“ gravieren, damit machst du dein Geschenk für die „Nach-Frauke-Zeit“ unbrauchbar.
P.S. Ev. kann der Uhrmacher auch einen automatischen Selbstzerstörungsmechanismus für diesen Fall einbauen.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.