Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung D/L — 608 Aufrufe
LateinUnkundiger am 26.10.14 um 16:03 Uhr (Zitieren)
Liebe Experten,

ich suche Eure Hilfe, weil ich durch normale Internet Recherche auf keinen grünen Zweig komme (ich bin zu
doof für Latein).

Deutsch: „kunstvoll von Hand hergestellt durch <Name>“

Latein: „ipse manum fabrefecit <Name>“ oder „fabrefactum ipse manum >Name>“

Wäre toll, wenn Ihr mir helfen könnt.
Liebe Grüsse
Re: Übersetzung D/L
Klaus am 26.10.14 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Vorschlag: eleganti manu fictum von XY
Re: Übersetzung D/L
LateinUnkundiger am 26.10.14 um 17:29 Uhr (Zitieren) I
Danke Klaus!

würdest Du das „von“ auch schreiben? also deutsch?

oder wie wäre: „eleganti manu fictum ad XY“? oder „de“?
Re: Übersetzung D/L
Klaus am 26.10.14 um 18:47 Uhr (Zitieren)
Wenn du eine lateinische Präposition verwenden willst( a oder ab), dann müsstest du deinen Namen auch latinisieren, z.B. a Paulo Pistore= von Paul Becker.
Hier gibt es ein Forumsmitglied, der kann jeden Namen latinisieren. Willst du das? Sonst schreibe von XY
Re: Übersetzung D/L
arbiter am 26.10.14 um 18:53 Uhr (Zitieren)
fictum würde passen, wenn es sich um etwas Bildhauerisches handelte; zudem müßte dann der Name latinisiert werden, also z.B. „ab Antonio Pistorio“ (für „von Anton Müller“)
Dürer und Kollegen signierten einfach mit <Name> + fecit.
Der Zusatz kunstvoll wäre dann aber eine Art Eigenlob.
eigenhändig = manu proprio.
kunstvoll auch: artificiose

Re: Übersetzung D/L
LateinUnkundiger am 27.10.14 um 9:25 Uhr (Zitieren)
@Klaus und @arbiter:

vielen Dank für Eure Feedbacks. Den Namen zu latinisieren dünkt mich ein wenig zu übertrieben, weil ein „Normal-Leser“ wahrscheinlich nicht nachvollziehen kann, wer jetzt gemeint ist. Und ein deutsches Wort („von“) einzuflechten finde ich auch nicht so toll.

Ich werde mich also für die bescheidene Variante „XY fecit“ entscheiden. (oder evtl. halt auch - wie es Dürer tat - mit einer Art „Logo“ vorne, das D unter dem A... :-)

Nochmals vielen Dank und Liebe Grüsse

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Wenn du eine lateinische Präposition verwenden willst( a oder ab), dann müsstest du deinen Namen auch latinisieren, z.B. a Paulo Pistore= von Paul Becker.
Hier gibt es ein Forumsmitglied, der kann jeden Namen latinisieren. Willst du das? Sonst schreibe von XY
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.