Latein Wörterbuch - Forum
Genderlatein — 1212 Aufrufe
Fritz Plank am 27.10.14 um 16:43 Uhr (
Zitieren)
Wie übersetzt man politisch korrekt „Triumvirat“, wenn es männliche und weilbliche Mitglieder hat?
Re: Genderlatein
Ein Triumvirat kann keine weiblichen Mitglieder haben, dann ist es kein Triumvirat.
Willst du eine Übersetzung ins Lateinische oder Deutsche?
Re: Genderlatein
Fritz Plank am 27.10.14 um 17:03 Uhr (
Zitieren)
weiss ich. wie sag ichs scherzend auf Latein?
Z.B. „Liebes Triumvir- und ?rat“
Re: Genderlatein
assinapians am 27.10.14 um 19:50 Uhr (
Zitieren)
„triumhominat“ („Dreimenscherei“) :))
Re: Genderlatein
Fritz Plank am 27.10.14 um 22:47 Uhr (
Zitieren)
weiss ich. wie sag ichs scherzend auf Latein?
Z.B. „Liebes Triumvir- und ?rat“
Re: Genderlatein
Fritz Plank am 27.10.14 um 22:48 Uhr (
Zitieren)
Geht! Danke!
Re: Genderlatein
gast2810 am 28.10.14 um 6:26 Uhr (
Zitieren)
Care triumhominatus :))Re: Genderlatein
Klaus am 28.10.14 um 15:33 Uhr, überarbeitet am 28.10.14 um 15:35 Uhr (
Zitieren)
@Fritz Plank: Flotter Dreier= coitus elegans trium
Ich erwarte Rückmeldung, um mir nicht unnötig strafende Kommentare einzuheimsen!
Re: Genderlatein
assinapians am 28.10.14 um 15:38 Uhr (
Zitieren)
Grex porcorum Epicuri te salvere iubet. :))Re: Genderlatein
Klaus am 28.10.14 um 16:14 Uhr, überarbeitet am 28.10.14 um 16:20 Uhr (
Zitieren)
Ne me nominaveris virumque patremque gregis !
Ov.Ars.1.522
odorati sit tristis anhelitus oris: Nec laedat naris virque paterque gregis.