Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Spruch für die Wand — 1220 Aufrufe
Melanie am 30.11.14 um 18:29 Uhr (Zitieren)
Ich hoffe ihr könnt mir helfen. Mein Sohn studiert und ist ausgezogen. Ich möchte ihm gerne in seinem ehemaligen Zimmer ein Spruch in Latein an die Wand schreiben, da er diese Sprache nun auch lernen muss.
- Sei immer zuhause willkommen- oder
- Sei in diesem Haus immer willkommen-
Ich wäre euch für eure Hilfe dankbar!
Re: Hilfe bei Spruch für die Wand
Ailourofilos am 30.11.14 um 19:35 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Hilfe bei Spruch für die Wand
rex am 30.11.14 um 19:45 Uhr (Zitieren)
Gemach, gemach, verehrte Melanie,

warte erst einmal ab, ob deinem Sohnemann das Uni-Latein überhaupt gefallen wird. Wird das Gegenteil der Fall sein, dann wirst Du ihm mit Deinem lateinischen Wandspruch einen Bärendienst erwiesen haben. Du kannst ja schon einmal mit einem Stück Pappe üben,
ohne dass Eure Wand Schaden nehmen muss. Einen Übungsspruch in Latein wird Dir sicher gleich einer unserer Koryphäen zurechtpfriemeln. Ich empfehle dir unseren erfahrenen und fleißigen KLAUS (ges.gesch.).
Re: Hilfe bei Spruch für die Wand
ONDIT am 30.11.14 um 19:48 Uhr (Zitieren)
- Sei immer zuhause willkommen- oder
- Sei in diesem Haus immer willkommen


Warum nicht „Du bist zu Hause immer willkommen“ ?
Domi semper gratus es.
Re: Hilfe bei Spruch für die Wand
rex am 30.11.14 um 19:51 Uhr (Zitieren)
Siehste, Melanie, so schnell geht das hier bei uns. Ich hoffe, dass sich unser Vorzeige-Übersetzer KLAUS mit einem weiteren schönen Latein-Vorschlag noch meldet.
Re: Hilfe bei Spruch für die Wand
Klaus am 30.11.14 um 20:38 Uhr (Zitieren)
Der „Vorzeigeübersetzer“ hat die gleichen Bedenken wie rex und sich aus diesem Grund bedeckt gehalten!
Ein Sohn sollte zudem sein Zimmer selbst gestalten dürfen. Klingt aus den Worten der Mutter nicht auch ein Ton, dass der Sohn das Elternhaus nicht in friedlicher Stimmung verließ? Dass ein Sohn zuhause willkommen ist, sollte eine Selbstverständlichkeit sein, die nicht an die Wand gemalt werden muss.
Re: Hilfe bei Spruch für die Wand
Melanie am 30.11.14 um 20:58 Uhr (Zitieren)
Lieben Dank für eure schnelle Hilfe. Der Vorschlag, den Spruch nicht gleich an die Wand zu schreiben, ist sehr gut. Ich werde es in einen schönen Bilderrahmen packen.
Der Sohn verließ das Haus übrigens in sehr friedlicher Stimmung und kommt auch, hoffe ich ( nein ich weiß es), gerne heim. Manchmal sind Mamas etwas zu euphorisch und wollen jede Idee gleich in die Tat umsetzen. Danke fürs bremsen!
Re: Hilfe bei Spruch für die Wand
ONDIT am 1.12.14 um 8:26 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

SEMPER NOBIS ACCEPTUS ES.
oder
SEMPER NOBIS GRATUS ES.
Re: Hilfe bei Spruch für die Wand
Klaus am 1.12.14 um 9:18 Uhr (Zitieren)
Übersetzung für ONDITS Vorschlag: Du bist uns immer willkommen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Übersetzung für ONDITS Vorschlag: Du bist uns immer willkommen.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.