Latein Wörterbuch - Forum
„Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe! — 4409 Aufrufe
Sophia am 7.1.15 um 23:49 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen :)

Ich wäre echt dankbar wenn mir jemand den Satz „Ich bin mein eigener Held“ bzw. falls es einen Unterschied macht; „Ich bin meine eigene Heldin“ übersetzten könnte.
Auf google-translate kommt nur „Ego hero meo“ raus, was glaube ich nicht stimmt.

Schon mal Danke im voraus! :)
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Klaus am 8.1.15 um 7:58 Uhr, überarbeitet am 8.1.15 um 8:34 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Virago mea propria sum=Ich bin meine eigene Heldin

Der Google-Übersetzer macht alles falsch!

http://www.golyr.de/der-wolf/songtext-sei-dein-eigener-held-325991.html
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
ONDIT am 8.1.15 um 8:43 Uhr, überarbeitet am 8.1.15 um 9:56 Uhr (Zitieren)
propria

Ich halte proprius für unpassend.
sui iuris od. suae potestatis = sein eigener Herrr sein, unabhängig sein

Voschlag:
EGO IPSA VIRAGO* SUM.
*oder: mulier fortis
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
perturbatus am 8.1.15 um 10:04 Uhr (Zitieren)
Ich bin meine eigene Heldin“


Eine seltsame Formulierung. Was soll sie eigentlich bedeuten ?

Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Klaus am 8.1.15 um 10:50 Uhr (Zitieren)
@Sophia: Nimm den Vorschlag von ONDIT:
EGO IPSA VIRAGO SUM.

@perturbatum:
Ego ipse carmine lecto perturbatus sum
www.golyr.de/der-wolf/songtext-sei-dein-eigener-he...
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
perturbatus am 8.1.15 um 11:24 Uhr (Zitieren)
Mit VIRAGO ist man nahe an der VORAGO. :))

vgl:
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/vorago?hl=vorago

Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Klaus am 8.1.15 um 11:34 Uhr (Zitieren)
Sunt viragines, quae in voraginem ceciderunt.
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
filix am 8.1.15 um 13:28 Uhr, überarbeitet am 8.1.15 um 13:33 Uhr (Zitieren)
Die Übersetzungen treffen „Ich bin mein eigener ...“ nicht.
Eher noch etwas wie: „Ego quanti te faciam semperque fecerim quantique me a te fieri intellexerim, sum mihi ipse testis“ (Cicero)
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Sophia am 8.1.15 um 13:37 Uhr (Zitieren)
Hallo. :)

Vielen Dank an alle, die sich die Zeit genommen haben einen Vorschlag zu schreiben. Ich möchte den Satz als Tattoo haben, da mir die Bedeutung sehr gefällt. „Ego ipsa virago sum“ tönt für mich als Nicht-Lateinkönnerin eigentlich am besten, aber ich habe mich gefragt, ob man anstatt virago nicht auch herois nehmen könnte?
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Klaus am 8.1.15 um 13:46 Uhr, überarbeitet am 8.1.15 um 13:47 Uhr (Zitieren)
Zitat von Sophia am 8.1.15, 13:37 auch herois nehmen könnte?


Dann wärst du schon eine Halbgöttin, d.h. ein Elternteil wäre ein Gott der andere ein Mensch!
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/herois?hl=herois
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
adaptans am 8.1.15 um 13:47 Uhr (Zitieren)
Ego mihi ipsa virago/ herois (sum).
(Ich bin mir selbst eine Heldin)

EGO MIHI IPSA VIRAGO/HEROIS (SVM) (Antike Schreibweise)

„sum“ kann auch wegfallen.
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
ONDIT am 8.1.15 um 13:51 Uhr (Zitieren)
[3041] hērōis, idis, Akk. Plur. idas, f. (ἡρωΐς),
---->die Halbgöttin


[1251] Heldin ---> femina fortissima/ mulier fortissima

Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Klaus am 8.1.15 um 13:52 Uhr, überarbeitet am 8.1.15 um 14:11 Uhr (Zitieren)
@Sohhia:
Nach filix Verbesserungsvorschlag:
Sum mihi ipsa virago
Auf das Tönen sollst du keinen Wert legen, sondern darauf, ob es gutes Latein ist.
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
adaptans am 8.1.15 um 13:59 Uhr (Zitieren)
bei soviel Selbstbewusstsein würde ich schon noch das „ego“
einfügen, damit das Helden-Ich voll zur Geltung kommt. :)))
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Klaus am 8.1.15 um 14:13 Uhr, überarbeitet am 8.1.15 um 14:15 Uhr (Zitieren)
EGO SVM MIHI IPSA VIRAGO

@Sophia: V=U bei großen Buchstaben
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
assinapians am 8.1.15 um 14:28 Uhr (Zitieren)
So, jetzt kann die Heldin zu den nächsten Taten schreiten.
Hoffentlich ist es nicht die „Verhäutung“ dieses Satzes. Er haut sicher niemanden wirklich um/vom Hocker, auch wenn es nun sprachlich so einigermaßen hinhaut.
Was es haut-/heutzutage alles so gibt ! ;))))
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
ONDIT am 8.1.15 um 15:00 Uhr (Zitieren)
Sic heroes/viragines faciuntur.
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
proponens am 8.1.15 um 15:24 Uhr (Zitieren)
faciuntur fiunt
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
ONDIT am 8.1.15 um 15:58 Uhr (Zitieren)
Quantum vitium capitale!
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
proponens am 8.1.15 um 16:08 Uhr (Zitieren)
Capitis tamen non damnaberis. :))
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
ONDIT am 8.1.15 um 16:24 Uhr (Zitieren)
Deo gratias.
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
proponens am 8.1.15 um 16:39 Uhr (Zitieren)
PS:

Noli praemature gaudere: Poena est haec : Biduum tibi in carcere transigendum erit - cum aqua, pane tabellisque coniugationum omnium. :)))
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
ONDIT am 8.1.15 um 17:10 Uhr (Zitieren)
Iudex severissimus es.
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Sophia am 8.1.15 um 18:23 Uhr (Zitieren) I
@adaptans @assinapians

Wie könnt ihr es euch anmaßen über mich, eine euch gänzlich fremde Person zu urteilen!? Kehrt zuerst vor euren eigenen Türen bevor ihr euch erdreist ein Urteil über mich zu fällen. Da helfen übrigens auch die übertriebenen Smileys hinter euren Aussagen nichts!

An alle anderen, die mir ohne zu werten geholfen haben noch einmal ein großes Dankeschön! :)
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
assinapians am 8.1.15 um 18:32 Uhr (Zitieren)
Wie könnt ihr es euch anmaßen über mich, eine euch gänzlich fremde Person zu urteilen!?


Da missverstehst du etwas, liebe Sophia. Wir urteilen nicht über dich, sondern witzeln nur ein wenig.
Wir wollen niemanden kränken. Sorry, wenn das nicht richtig rübergekommen ist.
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Sophia am 8.1.15 um 19:54 Uhr (Zitieren)
@assinapians

Solange der Witz nicht auf eure Kosten geht ist es ja in Ordnung, stimmts?

Die Diskussion ist hiermit beendet.
Re: „Ich bin mein eigener Held“ auf Lateinisch? Brauche Hilfe!
Klaus am 8.1.15 um 19:59 Uhr, überarbeitet am 8.1.15 um 20:03 Uhr (Zitieren)
assinapians und adptans sind wirklich liebe Kerle, sie witzeln auch über uns alle.
Das Wort „Held“ passt halt irgendwie nicht in unsere Zeit.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

assinapians und adptans sind wirklich liebe Kerle, sie witzeln auch über uns alle.
Das Wort „Held“ passt halt irgendwie nicht in unsere Zeit.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.