Latein Wörterbuch - Forum
parēns — 468 Aufrufe
JWR am 12.1.15 um 22:30 Uhr (Zitieren)
parēns, tis = (im Sinne von Erzeuger) Vater, Mutter, Stifter ...

kommt der Bedeutung her offensichtlich von parere, pario = erzeugen, gebären und ist von der Endung her offensichtlich PPA davon, das substantivisch verwendet wird.

Warum dann eigentlich nicht pariēns?
Re: parēns
explicans am 13.1.15 um 6:33 Uhr (Zitieren)
Weil parere zur konsonantischen, nicht zu i-Konjugation oder gemischten Konjugation gehört.
Re: parēns
ONDIT am 13.1.15 um 8:18 Uhr (Zitieren)
pario, peperi, partum - pariens (!)--> gebären, erzeugen

parens, parentes = altes Aoristpartizip
Re: parēns
explicans am 13.1.15 um 9:02 Uhr (Zitieren)
Da war ich wohl noch nicht ganz wach. :) Danke, ONDIT.
Re: parēns
JWR am 13.1.15 um 10:39 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank, Ondit. Davon habe ich noch nie gehört, aber mal eben nachgeschlagen und es ist ja auch logisch: Die Mutter hat einen einmal geboren und tut es nicht immer noch.
Re: parēns
Klaus am 13.1.15 um 14:08 Uhr (Zitieren)
Zitat von explicans am 13.1.15, 9:02Da war ich wohl noch nicht ganz wach


Noli laborare multo mane ante evigilatione avium!
Re: parēns
Ailourofilos am 13.1.15 um 16:39 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: parēns
Klaus;BMW am 13.1.15 um 17:50 Uhr (Zitieren)
Zitat von Ailourofilos am 13.1.15, 16:39wartete vergeblich auf Iulia00s Fragen.


Das ist übel!
Re: parēns
KLAUS am 13.1.15 um 17:52 Uhr (Zitieren)
Das war mein zweites Ich
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Das war mein zweites Ich
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.