Latein Wörterbuch - Forum
Plin. II, 17, 15 — 666 Aufrufe
Hallo! Ich arbeite mich weiter durch den Villen-Brief:
Adiacet gestationi interiore circumitu vinea tenera et umbrosa, nudisque etiam pedibus mollis et cedens.
An den Spazierweg grenzt am inneren Umlauf (was ist damit gemeint?) ein junger und schattiger Weingarten an, der auch für nackte Füße weich und nachgebend ist.
Hortum morus et ficus frequens vestit, quarum arborum illa vel maxime ferax terra est, malignior ceteris.
Maulbeerbäume und Feigen bekleiden den Garten zahlreich ...
Hac non deteriore quam maris facie cenatio remota a mari fruitur; cingitur diaetis duabus a tergo, quarum fenestris subiacet vestibulum villae et hortus alius pinguis et rusticus.
Das Speisezimmer, welches vom Meer abgewendet ist, genießt diesen Anblick, der nicht geringer ist als der des Meeres. Von hinten wird es von zwei Zimmern umrahmt, unter deren Fenster die Vorhalle der Villa und ein anderer ertragreicher und bäuerlicher Garten liegt.
Könnt ihr mich bitte verbessern und meine Lücke schließen?
Re: Plin. II, 17, 15
arbiter am 16.1.15 um 13:52 Uhr (
Zitieren)
dass das Bezugswort zum Relativpronomen im Relativsatz steht bzw. dort wiederholt wird, ist nicht selten.
Übersetzung: ...., Bäume, von denen/die....
Re: Plin. II, 17, 15
Danke für den Link, aber ich und der Fragesteller wissen noch immer nicht, was circuitus hier konkret bedeutet.
Re: Plin. II, 17, 15
Graeculus am 16.1.15 um 17:35 Uhr (
Zitieren)
Ich kann mir einen Weg um einen Teich oder See herum vorstellen.