Latein Wörterbuch - Forum
Ein Huhn — 356 Aufrufe
Stefan am 22.1.15 um 14:29 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen!
Hier kommen zwei Sätze und zwei Fragen:
Gallinam, ut a te missam, libenter accepi;
Ich habe das Huhn gerne angenommen, ...
wie erkläre ich das ut? Vielleich: das Huhn, (so) wie es von dir geschickt wurde?

quam satis acribus oculis, quamquam adhuc lippus, pinguissimam vidi
welches (also das Huhn) -wie ich mit hinreichend scharfen Augen, obwohl immer noch entzündet, gesehen habe - sehr fett gewesen ist.
Frage: ist das ein verschränkter Relativsatz?
Danke!
Re: Ein Huhn
Ailourofilos am 22.1.15 um 14:49 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Ein Huhn
ONDIT am 22.1.15 um 14:57 Uhr, überarbeitet am 22.1.15 um 15:28 Uhr (Zitieren)
Frage: ist das ein verschränkter Relativsatz?
Danke!

Ich sehe darin einen relativen Anschluss.
--> Ich sah/ habe, obwohl....., gesehen, dass dieses....,
um des Kaisers Bart
Rudolf Gruber am 23.1.15 um 14:34 Uhr (Zitieren)
relat. Verschränkung oder relat. Anschluss? - eigentl. dasselbe, alles eine Frage der Satzzeichensetzung. Von „Anschluss“ spricht man m.W., wenn durch ein Relativum an den vorigen Hpt.-Satz angeschlossen wird, also nach einem Punkt. RG
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Frage: ist das ein verschränkter Relativsatz?
Danke!

Ich sehe darin einen relativen Anschluss.
--> Ich sah/ habe, obwohl....., gesehen, dass dieses....,
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.