Latein Wörterbuch - Forum
Ich brauche Hilfe beim Übersetzen — 851 Aufrufe
Lateinsõcke am 3.2.15 um 18:26 Uhr (Zitieren)
Hallo ihr Lieben
Bei diesem Satz habe ich totale Schwierigkeiten und würde mich über eure Hilfe freuen. :D
»Quotiens enim putabam me tamen imperatorem dici, Augustus alios delegit successores.«
Re: Ich brauche Hilfe beim Übersetzen
Klaus am 3.2.15 um 18:41 Uhr (Zitieren)
Sooft ich nämlich glaubte, dass ich endlich Kaiser genannt werde, hatte Augustus schon andere Nachfolger auswewählt.
Re: Ich brauche Hilfe beim Übersetzen
Lateinsõcke am 3.2.15 um 18:55 Uhr (Zitieren) I
Danke Klaus :D
Ich habe noch weitere Sätze:
»Cave,ne singulares virtutes tuar pereant!
Nonne notum tibi est, quanto odio Romae commotus tun Rhodum abierim? Libenter ibi latui.«

Schonmal Danke im Vorraus für alle Antworten:)
Lg Lateinsõcke
Re: Ich brauche Hilfe beim Übersetzen
arbiter am 3.2.15 um 19:04 Uhr (Zitieren)
...dennoch zum Kaiser ernannt zu werden, erwählte Augustus andere zu Nachfolgern.
Re: Ich brauche Hilfe beim Übersetzen
Klaus am 3.2.15 um 19:08 Uhr (Zitieren)
Zitat von Lateinsõcke am 3.2.15, 18:55tuar ,tun


Diese Worte gibt es nicht.

Ich habe dir nur ausnahmsweise geholfen. Du musst einen eigenen Übersetzungsvorschlag machen.
Re: Ich brauche Hilfe beim Übersetzen
Klaus am 3.2.15 um 19:11 Uhr (Zitieren)
Natürlich heißt „tamen“ dennoch, ich hatte flüchtig „tandem“ gelesen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Natürlich heißt „tamen“ dennoch, ich hatte flüchtig „tandem“ gelesen.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.