Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe beim PPP — 398 Aufrufe
Finn am 6.3.15 um 16:25 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen, ich habe ein kleines Lateinproblem. Ich lese gerade die oratio tertia aus Ciceros Reden gegen Catilina. Und zwar die Stelle:
„ Atque ibi vehementissime perturbatus Lentulus tamen et signum et manum suam cognovit.“

Ich frage mich, ob „perturbatus Lentulus“ ein Pc ist und in etwa so übersetzt werden muss: Nachdem Lentulus völlig verwirrt worden war"
Oder ob da ein „est“ fehlt und es „Lentulus perturbatus est“ heißt.
Eigentlich war ich mir sicher, dass die erste Variante richtig ist, aber ich hab solange darüber nachgedacht, dass ich jetzt ziemlich verunsichert bin. Nicht nur bei diesem Satz sondern auch, wann das est wegfallen kann und wie ich es erkenne. Und auch, ob die zweite Variante eigentlich richtig sein kann bzw. möglich ist.
Vielleicht könnt ihr mir da wieder in die Spur helfen.
Danke im Voraus und einen schönen Gruß
Finn
Re: Bitte um Hilfe beim PPP
indicans am 6.3.15 um 16:46 Uhr (Zitieren)
Ich frage mich, ob „perturbatus Lentulus“ ein Pc ist


Es ist ein PC.

Statt NACHDEM passt hier OBWOHL besser.
Re: Bitte um Hilfe beim PPP
Klaus am 6.3.15 um 17:52 Uhr (Zitieren)
Die Variante 2 sollte auch möglich sein:
Lentulus perturbatus est, tamen........
L. wurde verwirrt, und dennoch.....
Re: Bitte um Hilfe beim PPP
indicans am 6.3.15 um 17:58 Uhr (Zitieren)
Die Variante 2 sollte auch möglich sein:


Eine solche Parataxe wäre sehr ungewöhnlich/unlateinisch.
Wenn, dann sollte ein konzessiver, konjunktionaler NS stehen mit quamquam, cum o.ä.
Re: Bitte um Hilfe beim PPP
Finn am 6.3.15 um 22:03 Uhr (Zitieren)
Herzlichen Dank, das hat mir sehr geholfen. Schönen Gruß Finn
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Die Variante 2 sollte auch möglich sein:
Lentulus perturbatus est, tamen........
L. wurde verwirrt, und dennoch.....
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.