Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung: „memento radicum tuarum“ — 1321 Aufrufe
AhnungslosLATEIN am 9.3.15 um 21:33 Uhr (Zitieren)
Hallo,
könnt ihr mir helfen?!

Ich würde gerne wissen ob „memento radicum tuarum“ ... Erinnere dich an deine Wurzeln..heißt ???
Bzw. wie sagt man auf Latein: Vergiss nie woher du kommst ODER Vergiss nie deine Wurzeln?

Ich bedanke mich schonmal im Voraus bei euch!
Re: Übersetzung: „memento radicum tuarum“
arbiter am 9.3.15 um 21:44 Uhr (Zitieren)
ja
noli umquam oblivisci unde veneris/radicum tuarum
Re: Übersetzung: „memento radicum tuarum“
Klaus am 9.3.15 um 22:06 Uhr (Zitieren)
@arbiter: Warum hältst du „memento“ für weniger geeignet?
Re: Übersetzung: „memento radicum tuarum“
arbiter am 9.3.15 um 22:52 Uhr (Zitieren)
???
Re: Übersetzung: „memento radicum tuarum“
Graeculus am 10.3.15 um 0:07 Uhr (Zitieren)
An Klaus:
arbiter hat die erste Frage bejaht (inkl. „memento“) und dann die zweite Frage beantwortet, bei der die Ausgangsformulierung nicht mehr „erinnere dich ...“, sondern „vergiss nie ...“ lautete.
Wo ist das Problem?
Re: Übersetzung: „memento radicum tuarum“
Klaus am 10.3.15 um 6:13 Uhr (Zitieren)
Danke für die Interpretation.
Re: Übersetzung: „memento radicum tuarum“
AhnungslosLATEIN am 10.3.15 um 10:05 Uhr (Zitieren)
Super, dass ging ja schnell.

Vielen Dank
Re: Übersetzung: „memento radicum tuarum“
ONDIT am 10.3.15 um 11:20 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.