Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe für Tattoo — 661 Aufrufe
Jay am 14.3.15 um 19:42 Uhr (Zitieren)
Brauche bitte Hilfe bei der Übersetzung von:
In Liebe und Dankbarkeit
Du wirst für immer in meinem Herzen sein
Mögen Engel dich begleiten
Vielen Dank schon mal
Re: Hilfe für Tattoo
Klaus am 14.3.15 um 20:32 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
In amore et gratitudine
Semper eris in corde meo
Angeli te comitentur
Re: Hilfe für Tattoo
Jay am 14.3.15 um 20:45 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank dafür, das hilft mir auf jeden fall weiter.
aber bei gratitudine bin ich mir nicht sicher??? müsste es nicht gratia heißen
Re: Hilfe für Tattoo
Klaus am 14.3.15 um 21:08 Uhr (Zitieren)
Du kannst auch gratia nehmen, das hat aber sehr viele Bedeutungen:
http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=gratia&wb=gross&phr=true&mh=true
Re: Hilfe für Tattoo
Jay am 14.3.15 um 22:45 Uhr (Zitieren)
ok.ganz lieben dank
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Du kannst auch gratia nehmen, das hat aber sehr viele Bedeutungen:
http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=gratia&wb=gross&phr=true&mh=true
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.