Hallo ihr Lieben!
Habe in der Schule zwar das kleine Latinum erkämpft, aber ich brauche trotzdem Eure Hilfe:
Mein Papa ist leider gerade an Krebs verstorben. Ich möchte eine bleibende Erinnerung als Tattoo-Schriftzug. Das normale „dum spiro te amo“ reicht mir aber nicht, um ihm zu sagen, dass er der beste liebende Vater auf der Welt für mich war...
Danke für Eure Hilfe!
Salve und Danke erstmal für Eure Hinweise.
Ich dachte vielleicht, dass es in Anlehnung an dieses Zitat noch eines gibt, was aber mehr auf einen bestimmten Menschen bezogen ist.
„In Gedanken ein Leben lang bei Dir“ war meine ursprüngliche Idee.
ONDIT am 6.4.15 um 8:04 Uhr, überarbeitet am 6.4.15 um 9:55 Uhr (Zitieren) I
Dum spiro cogito de te./ Dum spiro de te cogito.
ODER
Tota vita totus tecum sum (oder Futur: ero)
Tota vita totus tecum ero---> Mein ganzes Leben lang denke ich/werde ich nur an dich/ denken
Entschuldigung - die Übersetzung für den letzten Satz lautet: Im ganzen Leben werde ich als ganzer bei dir sein
(also nix mit denken, das ist sowieso nicht so mein Ding)
@ONDIT: Der von dir angesprochene Mensch hat einfach einen kleinen Strich auf das I gebastelt, und schon war da ein neuer Name! (wahrscheinlich ein nachträglicher Aprilscherz)