ich benötige eine Übersetztung für ein Medallion. Wurde beim Garten umgraben gefunden. Scheinbar Mittelalter oder älter.Es ist Jesus am Kreuz, Ritter und Pferde drauf.
Das Material ist würde ich sagen Silber.
Ich hoffe ich gebe die Buchstaben richtig an. Würden auch ein Foto reinsetzten geht aber irgendwie nicht.
„MORTUS IST IC XI PRO PECCATES NOSIRIS FALSIMMO“
Vielen Dank!
simmi
Re: Übersetzung für ein Medallion in Latainischer Schrift
genau so müsste es heißen denke ich.Super! Und was heißt das übersetzt?
Re: Übersetzung für ein Medallion in Latainischer Schrift
ONDIT am 11.5.15 um 9:06 Uhr, überarbeitet am 11.5.15 um 9:07 Uhr (Zitieren)
IC XI ist ein Christogramm
MORTUS EST IC XI PRO PECCATIS NOSTRIS FALSIMMO
--> Christus ist (falsimmo) unschuldig/unbegründet(?) für unsere Sünden gestorben.
das ging ja sehr schnell. Vielen vielen Dank!
Auf der anderen Seite ist ein Ritter und eine Umschrift die ich nicht gut erkennen kann, ich versuchs mal.
RCRH___ VIR PROBUS OBTE__ PERAMSSEVEICCVORUMY
ist echt für mich schwer zu lesen.
Re: Übersetzung für ein Medallion in Latainischer Schrift
...und ich frage mich, wo das „FALSIMMO“ herkommen soll, das filix als nicht existent bezeichnet hat.
Re: Übersetzung für ein Medallion in Latainischer Schrift
filix am 11.5.15 um 20:09 Uhr, überarbeitet am 11.5.15 um 20:16 Uhr (Zitieren)
@Klaus In diesem Fall war die Darstellung hilfreich, außerdem ist meine Entzifferung des Reverses mit Vorbehalt zu genießen. „Falsimmo“ ist m.E. der auf den Kopf gestellte „Christus“, von links nach rechts gelesen - man betrachte das Bild.
@Latain - man könnte die Frage aufwerfen, welchen phone(ma)tischen Bedürfnissen diese Schreibweise, die nicht nur hier im Forum immer wieder auftaucht, sondern es auch in so manches Druckwerk der vergangenen Jahrhunderte geschafft hat, entspringt.
Re: Übersetzung für ein Medallion in Latainischer Schrift