Latein Wörterbuch - Forum
Tätowierung, Deutsch in Latein — 1267 Aufrufe
Dennis am 10.5.15 um 13:42 Uhr (
Zitieren )
Für folgende Aussage suche ich eine schöne Übersetzung:
„Schenke der Welt ein Lächeln!“
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
proponens am 10.5.15 um 13:52 Uhr (
Zitieren )
Arride mundo ! (Lächle die Welt an).
ARRIDE MVNDO (Antike Schreibweise)
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
Blöd ist nur, dass man arridere auch spöttisch auffassen kann. Also hier z.B.: Lache die Welt aus.
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
indicans am 10.5.15 um 15:54 Uhr (
Zitieren )
Blöd ist nur, dass man arridere auch spöttisch auffassen kann
Muss man aber nicht. Denk positiv, Kollege. :)))Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
Dennis am 10.5.15 um 23:56 Uhr (
Zitieren )
Die Übersetzung ist gut, ja - der Ausspruch ist allerdings buddhistisch geprägt und keineswegs spöttisch gemeint...
Gibt es vielleicht eine Möglichkeit, das „Schenken“ im Sinne von „Teile dein Lächeln mit der Welt“ zu betonen ?
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
Man kann das schon wörtlich übersetzen, aber Buddismus und die alen Römer haben wenig gemeinsam. Sodass man in der Antike wahrscheinlich über den Ausspruch verständnislos gelächelt hätte.
Divide risum tuum cum mundo.
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
proponens am 11.5.15 um 10:44 Uhr (
Zitieren )
Fac mundum participem tui risus lenis.
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
proponens hat wieder mal ins Schwarze getroffen.
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
arbiter am 11.5.15 um 13:20 Uhr (
Zitieren )
fac mundus subrisionis tuae particeps sit
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
indicans am 11.5.15 um 13:26 Uhr (
Zitieren )
subrisio: Das Wort gibt es im klass. Latein nicht. Es kommt anscheinend nur im Kirchenlatein vor (Hieronymus).
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
Klaus am 11.5.15 um 13:41 Uhr, überarbeitet am 11.5.15 um 13:44 Uhr (
Zitieren )
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
assinapians am 11.5.15 um 13:43 Uhr (
Zitieren )
I
Für den Buddisten tuts auch Kirchenlatein.
Oder Kü chenlatein ? :)))Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
Klaus am 11.5.15 um 13:48 Uhr, überarbeitet am 11.5.15 um 13:49 Uhr (
Zitieren )
Oder Küchenlatein ? :)))
...dann nehme er meinen Spruch! (s.oben!)
P.S. Habe meinen Beitrag zeitgleich mit der Antwort von assinapians geändert und „entschärft“.
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
Re: Tätowierung, Deutsch in Latein
Dennis am 12.5.15 um 23:42 Uhr (
Zitieren )
@Klaus:
Dass nun Buddhismus und das antike Rom vereinbar sind wage auch ich zu bezweifeln.
Ich schätze Latein einfach als kunstvolle, sich durch ihren Tod erhalten gebliebene Universalsprache. Eine Sprache halt, die sich auf keine Nationalität mehr begrenzt, sondern sich an alle Menschen richtet.
Sicherlich hätte ich dazu auch Englisch verwenden können, nur ist Latein, salopp gesagt, die Variante mit mehr Hirn.
@alle:
Dickes Dankeschön. Das hat mir wirklich weitergeholfen!