Latein Wörterbuch - Forum
ohne — 1105 Aufrufe
Zynicus am 10.1.13 um 14:21 Uhr (
Zitieren)
IIIMens sana in corpore sano.
Dieses Zitat ist den meisten geläufig.
Wie müsste die korrekte Übersetzung für „In einem kleinen Körper steckt ein kleiner Geist“ heißen?
Danke!
Re: ohne
arbiter am 10.1.13 um 14:37 Uhr (
Zitieren)
IImens humilis in corpore humili
Re: ohne
Zynicus am 10.1.13 um 14:46 Uhr (
Zitieren)
IDankeschön!
Re: ohne / Nachtragsfrage
Zynicus am 10.1.13 um 14:50 Uhr (
Zitieren)
IIIBei „humilis“ Betonung auf der ersten oder der zweiten Silbe?
Mein 4 Jahre Latein sind schon fast 50 Jahre her ...
Re: ohne
arbiter am 10.1.13 um 14:55 Uhr (
Zitieren)
IIauf der ersten, corpore auch
Re: ohne
w.försterlng am 13.5.15 um 19:02 Uhr (
Zitieren)
Betr.: „In einem kleinen Körper steckt ein kleiner Geist“
von wem und wann stammt das Zitat?
Danke wf
Re: ohne
Das ist nur eine abwertende Abwandlung des Zitates„ In einem gesunden Körper ist ein gesunder Geist“
Re: ohne
Juvenal - Satiren 10, 356: Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano.Re: ohne
...und auch dies fand ichim Netz:
Mens sana in Campari Soda
Re: ohne
Fortunae filius :-)