Latein Wörterbuch - Forum
EPHEMERIDES — 948 Aufrufe
Rudolf Gruberr am 16.5.15 um 10:43 Uhr (
Zitieren)
(inter ephemeridas melius tabulasque iacerent, Ov. am. 1,12,25), wie lässt sich der übernächste Vers 27
ergo ego vos rebus duplices pro nomine sensi
am besten wiedergeben? die nachgelesene Übers. (Lat 24) überzeugt mich auch nicht wirklich. Danke RG
Re: EPHEMERIDES
filix am 16.5.15 um 12:14 Uhr, überarbeitet am 16.5.15 um 14:01 Uhr (
Zitieren)
Wörtlich: „Ich erfuhr (sensi) euch (vos) also (ergo) in der Wirklichkeit/der Sache (rebus) als doppelt zusammengelegte/zwiespältig (duplices) so gut wie im Namen (pro nomine)“
Die Täfelchen heißen, weil sie zweiteilig sind und sich zusammenklappen lassen, „duplices“ („Doppeltafel“), erweisen sich aber in der Doppeldeutigkeit des Ausdrucks in Liebesangelegenheiten auch als „zwiespältig“.
Re: EPHEMERIDES
Ailourofilos am 16.5.15 um 12:23 Uhr (
Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: EPHEMERIDES
larvatus prodire malo
Re: EPHEMERIDES
Rudolf Gruberr am 16.5.15 um 15:57 Uhr (
Zitieren)
gratias!
Re: EPHEMERIDES
Ailourofilos am 16.5.15 um 18:26 Uhr (
Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: EPHEMERIDES
@Ailourofilos : Spero filicem tibi non iratum easse.