Re: Übersetzung für eigenen Spruch benötigt
indicans schrieb am 23.5.15 um 17:18 Uhr (Zitieren)
vom Hochmut bewegt = aus Hochmut
Im Dt. kann klingt es ohne das PPP schöner.
Deine Übersetzung ist aber natürlich korrekt. Es geht lediglich um eine stilistische Frage. FALLIT aber ist Präsens.
Re: Übersetzung für eigenen Spruch benötigt
Klaus schrieb am 23.5.15 um 17:20 Uhr, überarbeitet am 23.5.15 um 17:21 Uhr (Zitieren)
superbia commotus ist ein participium coniunctum= von Hochmut bewegt= aus Hochmut
Du meinst den
Abl.abs. mit ppp, der vorzeitig übersetzt wird.
Schau dir nochmal das Kapitel participium coniunctum an.