Latein Wörterbuch - Forum
Nach dem..... — 634 Aufrufe
Hallo,
wie heißt das richtig übersetzt: auf Latein:
Nach d e m Regen tröstet die Sonne.
wir dort Post pulvia (also der Akkusativ genommen, d e n Regen) o d e r
der Dativ Post pluviae oder pluviai (beides d e m Regen).
Also Akkusativ oder Dativ und bei Datei welches Wort davon?
Danke
Re: Nach dem.....
Post pluviam sol consolatur
Re: Nach dem.....
Marcus am 30.5.15 um 22:27 Uhr (
Zitieren)
Mmm- Trunken, wie ich bin, finde ich trotzdem, mit Müh und Not, in meiner Synonymik, daß pluvia zwar Regen, doch insbesondere denjenigen Regen bezeichnet, der das erhoffte Naß bringt.
»bis. mit Rücksicht auf seine wohltätige Wirkung, insofern er den dürstenden Boden tränkt [. . .]«
Aus: MENGE, Hermann: Lateinische Synonymik. Neunte, unveränderte Auflage von O. Schönberger. Heidelberg 2011.
Vielleicht bietet sich hier dann tempestas [turbida o.ä.] an.
Re: Nach dem.....
Klaus am 30.5.15 um 22:42 Uhr, überarbeitet am 30.5.15 um 22:43 Uhr (
Zitieren)
Re: Nach dem.....
filix am 30.5.15 um 23:04 Uhr, überarbeitet am 30.5.15 um 23:05 Uhr (
Zitieren)
„pluvia“ bezeichnet zunächst einfach neutral den Regen, der muss nicht sehnlich erwartet, sondern kann auch befürchtet werden:
"equidem etiam pluvias metuo, si Prognostica nostra vera sunt;
ranae enim ῥητορεύουσιν." (Cic.: Ad. Att. 15, 16a)
„Ich befürchte allerdings Regen, wenn meine Wettervorhersage richtig liegt - die Frösche halten nämlich Volksreden“.