Latein Wörterbuch - Forum
Trauerspruch — 1324 Aufrufe
Benedikt am 2.6.15 um 14:56 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
ich würde gerne für die Trauerkarte meines Vaters den Spruch von Victor Hugo „Du bist nicht mehr dort, wo du warst, aber du bist überall, wo wir sind“ ins Lateinische übersetzen. In diesem Forum bin ich auf die Wendung „Non iam es, ubi eras, sed ubique es, ubi sumus“ gestossen. Ist diese Übersetzung eurer Meinung nach richtig? Sollte man eventuell „Non iam ibi es“ nehmen? Für eine rasche Antwort wäre ich sehr dankbar. Ich muss bei dieser Sache sehr sicher sein.
Vielen Dank
Benedikt
Re: Trauerspruch
„ubi eras, ibi non (iam) es, sed es, ubicumque sumus“
Der Spruch ist kaum von Victor Hugo.