Latein Wörterbuch - Forum
Wer kann übersetzen bitte — 610 Aufrufe
ml am 13.6.15 um 11:50 Uhr (Zitieren)
Wer kann übersetzen, bitte wörtlich so wie es geht und nicht groß umschreiben, Danke!

Rege Dich nicht auf, sonst gehen die schönen Stunden des Tages drauf.
Re: Wer kann übersetzen bitte
Klaus am 13.6.15 um 12:04 Uhr (Zitieren)
Ne te agitaveris,alioquin horae pulchtrae diei deinde eunt!
(wörtlicher geht es nicht)
Re: Wer kann übersetzen bitte
indicans am 13.6.15 um 12:25 Uhr (Zitieren)
deinde eunt!


Dass das Küchenlatein ist, sollte man dazusagen. ;))

pulchtrae


pulchrae
Re: Wer kann übersetzen bitte
Klaus am 13.6.15 um 12:46 Uhr (Zitieren)
Ich hatte ja auf Rettung durch indicans gewartet! Also ein Vorschlag ohne Küchenlatein:
Ne te agitaveris, alioquin horae pulchrae diei pereant.
Re: Wer kann übersetzen bitte
proponens am 13.6.15 um 12:46 Uhr (Zitieren)
Noli exagitari, ne diei iucundae horae perdantur.
Re: Wer kann übersetzen bitte
posthamans am 13.6.15 um 13:22 Uhr (Zitieren)
@Klausum:
alioquin horae pulchrae diei pereant.


Warum Konjunktiv ?
Re: Wer kann übersetzen bitte
Klaus am 13.6.15 um 15:10 Uhr (Zitieren)
Zitat von posthamans am 13.6.15, 13:22Warum Konjunktiv ?


Ich dachte an die Modusangleichung .
Re: Wer kann übersetzen bitte
indicans am 13.6.15 um 15:15 Uhr (Zitieren)
Ich dachte an die Modusangleichung .


Die gibt es in Hauptsätzen nicht.

http://exbook.de/20071007-konjunktive-im-nebensatz/
Re: Wer kann übersetzen bitte
Klaus am 13.6.15 um 15:23 Uhr (Zitieren)
@indicans: Danke, ml möge den Vorschlag von proponens nehmen, so er nicht morgen oder übermorgen wieder einen neuen Vorschlag sucht.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@indicans: Danke, ml möge den Vorschlag von proponens nehmen, so er nicht morgen oder übermorgen wieder einen neuen Vorschlag sucht.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.