Latein Wörterbuch - Forum
Einhard Vita Karoli Magni Kapitel 28 — 3232 Aufrufe
Emily am 25.6.15 um 22:08 Uhr (
Zitieren)
[28] Ultimi adventus sui non solum hae fuere causae, verum etiam quod Romani Leonem pontificem multis affectum iniuriis, erutis scilicet oculis linguaque amputata, fidem regis implorare conpulerunt. Idcirco Romam veniens propter reparandum, qui nimis conturbatus erat, ecclesiae statum ibi totum hiemis tempus extraxit. Quo tempore imperatoris et augusti nomen accepit. Quod primo in tantum aversatus est, ut adfirmaret se eo die, quamvis praecipua festivitas esset, ecclesiam non intraturum, si pontificis consilium praescire potuisset.
Ich bräuchte dringend die Übersetung des obigen
Textes.....bin halb am verzweifeln o.O
Re: Einhard Vita Karoli Magni Kapitel 28
Re: Einhard Vita Karoli Magni Kapitel 28
Graeculus am 25.6.15 um 23:06 Uhr (
Zitieren)
IDas gibt es doch als Buch & historische Quelle vielfach übersetzt. Mußt Du mal in eine UB gehen.
Ist ja kein Geheimtext, sondern einer der bekanntesten der deutschen Geschichte im Mittelalter.
Re: Einhard Vita Karoli Magni Kapitel 28
indicans am 26.6.15 um 8:39 Uhr (
Zitieren)
Ultimi adventus sui non solum hae fuere causae, verum etiam quod Romani Leonem pontificem multis affectum (PC) iniuriis, erutis scilicet oculis linguaque amputata (abl. abs.), fidem regis implorare conpulerunt. Idcirco Romam veniens (PC) propter reparandum (Gerund), qui nimis conturbatus erat, ecclesiae statum ibi totum hiemis tempus extraxit. Quo tempore (rel. SA) imperatoris et augusti nomen accepit. Quod primo in tantum aversatus est, ut adfirmaret se eo die, quamvis praecipua festivitas esset, ecclesiam non intraturum (esse) ACI, si pontificis consilium praescire potuisset.