Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1499 Aufrufe
Jayjay am 25.6.15 um 23:09 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,

ich würde gerne wissen was „Geschwisterliebe“ auf Latein heißt. Wollte mir ein Tattoo für meinen Bruder stechen lassen.

Danke schon mal!

Liebe Grüße :)
Re: Übersetzung
arbiter am 26.6.15 um 2:21 Uhr (Zitieren) II
incestus
Re: Übersetzung
googlens am 26.6.15 um 6:59 Uhr (Zitieren)
Re: Übersetzung
Klaus am 26.6.15 um 7:59 Uhr, überarbeitet am 26.6.15 um 8:05 Uhr (Zitieren)
Ich schließe mich der Meinung von googlens an und schlage „amor fraternus“ vor.
Re: Übersetzung
ONDIT am 26.6.15 um 8:04 Uhr, überarbeitet am 26.6.15 um 8:04 Uhr (Zitieren)
amor fraterus


littera „n“deest.
Re: Übersetzung
Klaus am 26.6.15 um 8:07 Uhr (Zitieren)
Danke ONDIT, habe das „n“ ergänzt.

Amor fraternus
Re: Übersetzung
googlens am 26.6.15 um 8:18 Uhr (Zitieren)
@KLausum:
Salve, con-frater spiritualis , bene dormisse videris, ut tibi mente corporeque refecto vis assentiendi contigerit.
Assensio quidem „tibi nimis graviter cecidisse “ non videtur.
Re: Übersetzung
obscurus am 26.6.15 um 8:47 Uhr (Zitieren)
Jayjay schrieb am 25.6.15 um 23:09 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,
ich würde gerne wissen was „Geschwisterliebe“ auf Latein heißt. Wollte mir ein Tattoo für meinen Bruder stechen lassen.
Danke schon mal!
Liebe Grüße :)

arbiter schrieb am 26.6.15 um 2:21 Uhr (Zitieren) I
incestus


LOL
... iocus salsissimus!
Re: Übersetzung
Kuli am 26.6.15 um 9:41 Uhr (Zitieren)
Da hat sich wohl ein Ärzte-Fan geoutet.
Re: Übersetzung
Klaus am 26.6.15 um 10:42 Uhr, überarbeitet am 26.6.15 um 10:48 Uhr (Zitieren)
@Jayjay: Ich nehme mal an, du hast aus Unkenntnis ein im Deutschen etwas verfängliches Wort gewählt. Siehe diesen Link:
https://de.wikipedia.org/wiki/Geschwisterliebe_(Lied)

Wie ich deinem Namen entnehme, bist du männlich. Da ist die lateinische Bezeichnung „amor fraternus= brüderliche Liebe“ ganz in Ordnung.
oder: AMOR FRATERNVS (U=V)
Re: Übersetzung
Ailourofilos am 26.6.15 um 11:35 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@Jayjay: Ich nehme mal an, du hast aus Unkenntnis ein im Deutschen etwas verfängliches Wort gewählt. Siehe diesen Link:
https://de.wikipedia.org/wiki/Geschwisterliebe_(Lied)

Wie ich deinem Namen entnehme, bist du männlich. Da ist die lateinische Bezeichnung „amor fraternus= brüderliche Liebe“ ganz in Ordnung.
oder: AMOR FRATERNVS (U=V)
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.