Wie lautet des 2. Gesetz der Medizin? — 1944 Aufrufe
Ius primae noctisn am 27.7.15 um 7:40 Uhr (Zitieren)
Das erste lautet „Primum nil nocere“ („Zumindest keinen Schaden anrichten“): Diesem antiken Wahlspruch zufolge soll der Arzt in seinem Bemühen, dem ihm anvertrauten Individuum zu helfen, vor allem darauf achten, ihm nicht zu schaden.
Das zweite aber lautet: „Wo Heilung nicht möglich ist, zumindest Linderung verschaffen.“ Natürlich kann ich mir das selbst übersetzen,aber ich hätte gerne das O-Zitat und den O-Autor. Google und Wikipedia bringen nichts.
Kann mir jemand helfen?
Re: Wie lautet des 2. Gesetz der Medizin?
Klaus am 27.7.15 um 8:27 Uhr, überarbeitet am 27.7.15 um 8:28 Uhr (Zitieren)
Wenn du die drei Worte bei Googel eingibst, wird dir diese Seite angezeigt:
Ius primae noctis am 27.7.15 um 21:48 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank; ich glaube, das ist genau das, was ich suche und meinem Arzt demnächst um die Ohren hauen werde, wenn er mir wieder kommt mit „XYZ ist ein gefährliches Mittel, und das 1. Gesetz, das ich gelernt habe, ist <<primum nil nocere>>“, um mich mit seinem Latein zu beeindrucken. Der erste Konter von mir war, ihm zu stecken, dass es ein langes „e“ in „noceeeeeere“ ist, wg. e-Konjug. usw.
Zum Satz und meinem 28 Jahren alten Schullatein: Warum steht „Ne“ hier nicht mit dem Konjunktiv, und was ist seine Bedeutung? Ich würde es mit meinen bescheidenen Kenntnissen so übersetzen: „Damit NICHT (ne) freilich die Medizin unheilbare Krankheiten besiegt (warum nicht vincat?), wird dennoch den einen ein Heilmittel zugeführt, den anderen eine Linderung.“ Das ergibt keinen Sinn.
Ne ... quidem ist eine adverbiale Negation, keine Konjunktion. Ne medicina quidem = „nicht einmal die Medizin“.
Aliis ... aliis: verweist auf die morbi, Dat. (in)commodi wohl abhängig von remedium bzw. levamentum (sog. Schema Colophonium)
Also: „Nicht einmal die Heilkunst besiegt die unheilbaren Krankheiten, dennoch findet sie Anwendung bei Arzneien gegen die einen, bei Palliativa gegen die anderen.“
Re: Wie lautet des 2. Gesetz der Medizin?
Ius primae noctis am 27.8.15 um 1:44 Uhr (Zitieren)
Ich bin (mit meinem 27 Jahre alten Schullatein) mit allem einverstanden, was du schreibst. Mir ist nur der Sinn des „in“ nicht klar. „in“ bezeichnet doch immer eine Richtung (mit Akk.), also „in ein Heilmittel“ oder „gegen ein Heilmittel“, „gegen Linderung“.
Das wäre ja genau das Gegenteil! Was ist die Bedeutung des „in“ hier?
Rem acu tetigisti i.e. "clavi caput iecisti. Heri extramurátus esse videris. Fallorne ?
Mihi persuasi Ius p.n. iterum bene quieteque dormiturum, nisi forte quis illo iure utatur. :))