Latein Wörterbuch - Forum
Konjunktiv vs. Futur I — 324 Aufrufe
Elfi am 15.9.15 um 18:34 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,

da mein Lateinunterricht schon mehrere Jahrhunderte zurückliegt und ich über eine Merkwürdigkeit gestolpert bin, möchte ich hier mal nachfragen.

Es geht um Vulnera sanentur (= Zauberspruch aus Harry Potter, mit dem Wunden geheilt werden). Mich irritiert, dass hier der Konjunktiv gebraucht wird und nicht das Futur I. Warum?

Gruß und danke im voraus
Elfi
Re: Konjunktiv vs. Futur I
Klaus am 15.9.15 um 18:38 Uhr (Zitieren) I
„Die Wunden mögen geheilt werden“ Der Spruch drückt einen Wunsch aus.
Re: Konjunktiv vs. Futur I
Elfi am 15.9.15 um 18:58 Uhr (Zitieren)
Oh, das ging ja fix mit der Antwort! Einen Wunsch auszudrücken, leuchtet ein.
Danke schön. :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

„Die Wunden mögen geheilt werden“ Der Spruch drückt einen Wunsch aus.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.