Latein Wörterbuch - Forum
FACIT INGENIUM — 1085 Aufrufe
Rudolf Gruber am 19.9.15 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Ovid, ars 3, 57:

dum facit ingenium, petite hinc praecepta, puellae

solange meine Begabung anhält? kann man das so wiedergeben? (Lindemann: während noch wirkt der Geist)
Re: FACIT INGENIUM
indicans am 19.9.15 um 17:30 Uhr (Zitieren) I
Subjekt zu facit ist Venus
Solange sie mich begeistert (M. v. Albrecht)
Re: FACIT INGENIUM
filix am 20.9.15 um 12:32 Uhr, überarbeitet am 20.9.15 um 12:33 Uhr (Zitieren)
Man kann auch „ingenium“ als Subjekt betrachten und „facit“ absolut verstehen. Für Belege siehe: https://books.google.de/books?id=qC4iJ0z5J3oC&pg=PA110
Zuvor beschreibt Ovid ja die euphorisierende Wirkung der über die Myrte vermittelten Macht der Venus (bei den „grana“ handelt es sich sehr wahrscheinlich nicht um Körner, wie viele übersetzen, sondern um die in der Antike als Aphrodisiakum betrachteten Beeren der Myrte). Wem so unter Drogen gesetzt „purior aether fulsit“, dem entgleitet schnell die Kontrolle über die Verstandestätigkeit - „praecepta“ aber kann der inspirierte Kopf (ingenium) nur liefern, solange er funktioniert (dum facit).
Re: FACIT INGENIUM
indicans am 20.9.15 um 12:55 Uhr (Zitieren)
Die Seite für die Belege wird nicht angezeigt.
Re: FACIT INGENIUM
Lateinhelfer am 20.9.15 um 12:59 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Man kann auch „ingenium“ als Subjekt betrachten und „facit“ absolut verstehen. Für Belege siehe: https://books.google.de/books?id=qC4iJ0z5J3oC&pg=PA110
Zuvor beschreibt Ovid ja die euphorisierende Wirkung der über die Myrte vermittelten Macht der Venus (bei den „grana“ handelt es sich sehr wahrscheinlich nicht um Körner, wie viele übersetzen, sondern um die in der Antike als Aphrodisiakum betrachteten Beeren der Myrte). Wem so unter Drogen gesetzt „purior aether fulsit“, dem entgleitet schnell die Kontrolle über die Verstandestätigkeit - „praecepta“ aber kann der inspirierte Kopf (ingenium) nur liefern, solange er funktioniert (dum facit).
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.