@Klaus
...also noch einmal und verbessert:
(Die Fälle etc) habe ich zu meiner Orienterung eingetragen)
Qui enim in senatu (abl = wo) honestissimis viris petentibus (abl abs) dicebat Caesarem, quem salvum esse cuperent, aliquando optimatium partibus exitio esse (aci) futurum multosque in illo (abl = wo) puero inesse (aci) Marios (der Name steht so im Buch)
Denn während er im Senat von sehr verdienstvollen Männern aufgesucht wird, sagte er zu Cäsar (??), dass sie wünschten, er sei unverletzt, (und) einmal/einst der Partei der »Optimaten« künftig der Ruin sein werde und das vieles in jenem Jungen Marius sich befände/befindet.
Re: Sulla/Cäsar; indirekte Rede
Klaus am 24.9.15 um 20:30 Uhr, überarbeitet am 24.9.15 um 20:32 Uhr (Zitieren)
Qui enim dicebant= Diese sagten nämlich
honestissimis viris petentibus (abl abs)=als die ehrenhaftesten Männer darum baten
Caesarem exitio futurum esse= dass C. Verderben bringen werde
quem salvum esse cuperent= von dem sie wünschten er sei wohlauf
multos Marios...... inesse= dass viele Marius in jenem Jungen steckten/ enthalten seien
Qui enim in senatu honestissimis viris petentibus dicebat Caesarem, quem salvum esse cuperent, aliquando optimatium partibus exitio esse (aci) futurum multosque in illo puero inesse Marios.
Meine Bastelarbeit mit Klaus’ Hilfe:
(»Qui« bezieht sich auf Sulla in dem Satz vorher; der ist hier nicht aufgeführt, der Satz)
Dieser sagte nämlich im Senat, als die ehrenhaftesten Männer darum baten, dass Cäsar – von dem sie wünschten, er sei wohlauf – dereinst den »Parteien der Optimaten« Verderben bringen werde, und dass künftig vieles in jenem Jungen Marius stecken würde.
Re: Sulla/Cäsar; indirekte Rede
Klaus am 24.9.15 um 20:59 Uhr, überarbeitet am 24.9.15 um 21:00 Uhr (Zitieren)
Ich kenne den Text nicht; aber „multos Marios inesse“ müßte heißen :; dass viele Marius in dem Jungen stecken
Marius ( „Mariuse“= Nom. Plural)
Ist denn von einem Marius im Text die Rede, der gute oder schlechte Eigenschaften hat?
In einer Fussnote ist nur angemerkt, dass C. Marius der Onkel Cäsars war und politischer Gegner Sullas.... Im Text selbst ist von Marius sonst nicht die Rede.
Aber erstmal vielen Dank für die Hilfestellungen!
Re: Sulla/Cäsar; indirekte Rede
filix am 25.9.15 um 3:22 Uhr, überarbeitet am 25.9.15 um 12:05 Uhr (Zitieren)
„Dieser (Sulla - Qui) sagte (dicebat) nämlich (enim), als im Senat (in senatu) die angesehensten Männer (honestissimis viris) <für diesen - nämlich Caesar> baten/sich einsetzten (petentibus), dass Caesar (Caesarem), von dem (quem) sie wünschten (cuperent), dass er unbeschadet sei/bleibe (salvum esse), dereinst (aliquando) der Untergang der Partei der Optimaten (optimatium partibus exitio) sein werde (esse futurum) und (-que) dass in diesem Knaben (in illo puero) viele Marii (multos Marios) steckten (inesse).“
Gaius Marius und sein gleichnamiger Sohn waren Gegner Sullas, mit dem auch der junge Caesar Schwierigkeiten bekam, da er sich der von diesem verlangten Scheidung von seiner Frau Cornelia widersetzte und Rom verlassen musste.