Hilfe bei Übersetzung am 26.9.15 um 11:08 Uhr (Zitieren)
Hallo ihr da draußen,
Ich habe hier eine Hausaufgabe zum übersetzen,aber komme irgendwie nicht so gut klar.
Avus Corneliam monet.-> Großvater mahnt Cornelia.
Servi Equos timet.-> Die Sklaven fürchten sich vor dem Pferd?
Servus servas Monet.-> Der Sklave mahnt die Sklavinnen?
Puellae silvas non timet.-> Die Mädchen haben keine Angst vor dem Wald.
Und jetzt kommt das wo ich mir 0 sicher bin:
Avus Equum non timet. Ich hab geschrieben -> Das Pferd hat keine Angst vor dem Großvater ? Klingt schon komisch!? BITTE UM HILFE
@Klausum:
Denuo eadem minuta uterque nostrum respondit. Qui casus ! Tu revera meus alter ego esse videris, o fide adlate ! An ego sum tuus alter tu ? :))
Außer man geht von einem Genitiv aus, der ja oft vorangestellt wird.
Er hat keine Angst vor den Pferden des Sklaven/des Sklaven Pferden.
Klingt aber seltsam und wenig realistisch (Welcher Sklave hatte wohl eigene Pferde ?).
Zudem war der Genitiv wohl noch nicht dran in diesem Lernstadium. :))
Klaus am 26.9.15 um 13:12 Uhr, überarbeitet am 26.9.15 um 13:13 Uhr (Zitieren)
Hallo namenlose/r Anfragende/er:
Merke dir bitte eine wichtige Regel:
Immer erst das Prädikat übersetzen, dann das Subjekt, welches immer im Nominativ steht, dann fragen: „wen oder was?“, also das Akkusativobjekt suchen.
Wichtig ist, dass du die deutschen Deklinationen sehr gut kannst, sonst wird das mit Latein sehr schwierig.
An die Schülerin/ den Schüler der 7. Klasse:
Wie du siehst, helfen wir gerne. Wir freuen uns aber auch über ein Wort des Dankes oder zuindest eine Antwort.
Re: 7. klasse Latein ‚Campus‘
Hilfe bei Übersetzung am 26.9.15 um 19:21 Uhr (Zitieren)
Ein herzliches Dankeschön an alle. Ihr habt mir sehr geholfen:)