Latein Wörterbuch - Forum
Hannibal-Faszination und Trauma Roms — 1032 Aufrufe
Amelie am 27.9.15 um 16:19 Uhr (Zitieren) I
Hallo,kann mir jemand helfen?:)
.Quod nisi domi civium suorum invidia debilitatutus esset,Romanus-ut videtur-superare potuisset.Sed multorum obtrectatio devicit unius virtutem
Wäre super nett,wenn mir jemand helfen könnte!!!
Re: Hannibal-Faszination und Trauma Roms
indicans am 27.9.15 um 16:27 Uhr (Zitieren)
Du musst einen eigenen Übersetzungsversuch vorlegen.

Quod nisi = Wenn aber/also nicht (leitet den NS ein)
HS: Romanos superare potuisset
Re: Hannibal-Faszination und Trauma Roms
Klaus am 27.9.15 um 16:47 Uhr (Zitieren)
debilitatutus debilitatus
Re: Hannibal-Faszination und Trauma Roms
Unbekannt am 25.9.18 um 21:52 Uhr (Zitieren) I
"Hamilcar puerulo me in Hispaniam imperator proficiscens Carthagine Iovi optimo maximo hostias immolavit.
Bitte schnell helfen Danke!!!!;)
Re: Hannibal-Faszination und Trauma Roms
e b am 26.9.18 um 6:41 Uhr (Zitieren)
Ohne Eigenleistung gibt es keine Hilfe.

Tipp:
puerulo me = nominaler abl. abs.
proficiscens = PC (zu Hamilkar)
Carthagine = abl. loci
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

debilitatutus debilitatus
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.