Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung einiger Wörter — 365 Aufrufe
Malu am 5.10.15 um 0:01 Uhr (Zitieren)
Hey,

Kann mir einer beim Übersetzen folgender Wörter ins Lateinische helfen?
Es gehen auch „sinnbildliche“ Wörter.

Liebenswert
Aufmerksam
Verlässlich
Tolerant

Mit bestem Dank
Re: Übersetzung einiger Wörter
proponens am 5.10.15 um 6:13 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

Liebenswert= amandus/amanda (Mann/Frau) oder amabilis

Aufmerksam= animo attentus/attenta

Verlässlich = fidus/fida

Tolerant=indulgens
Re: Übersetzung einiger Wörter
Klaus am 5.10.15 um 8:09 Uhr (Zitieren)
@proponens: Georges begnügt sich mit attentus. Wenn Malu es kurz will, ging das doch auch.
@Malu: Willst du dir die Worte tätowieren?
Re: Übersetzung einiger Wörter
Malu am 5.10.15 um 8:15 Uhr (Zitieren)
Erraten Klaus ;)

Leider hatte ich nie Latein und muss somit die Katze im Sack nehmen
Re: Übersetzung einiger Wörter
Klaus am 5.10.15 um 8:24 Uhr (Zitieren)
Als Frau musst du schreiben: amanda attenta fida indulgens
(es ist nicht die Katze im Sack)
Re: Übersetzung einiger Wörter
Malu am 5.10.15 um 8:26 Uhr (Zitieren)
Und als Mann?
Re: Übersetzung einiger Wörter
ONDIT am 5.10.15 um 8:42 Uhr, überarbeitet am 5.10.15 um 8:43 Uhr (Zitieren)
amabilis/amandus - attentus fidus - indulgens
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Als Frau musst du schreiben: amanda attenta fida indulgens
(es ist nicht die Katze im Sack)
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.