Latein Wörterbuch - Forum
Nie war mehr Anfang als jetzt — 428 Aufrufe
Amile am 4.10.15 um 12:17 Uhr (Zitieren)
Huhu kann mir jemand das auf latein über setzten ? Nie war mehr Anfang als jetzt
Re: Nie war mehr Anfang als jetzt
proponens am 4.10.15 um 12:41 Uhr (Zitieren)
wörtl.:

Plus initii numquam fuit quam nunc

PLVS INITII NVMQVAM FVIT QVAM NVNC (Antike Schreibweise)

Ein seltsamer Satz ! Was genau soll er ausdrücken bzw. worauf bezieht er sich ?
Re: Nie war mehr Anfang als jetzt
filix am 4.10.15 um 12:47 Uhr (Zitieren)
Re: Nie war mehr Anfang als jetzt
Amile am 5.10.15 um 13:26 Uhr (Zitieren)
Hey war depressive und das soll heißen das es immer ein anfang gibt
Re: Nie war mehr Anfang als jetzt
Klaus am 5.10.15 um 13:40 Uhr (Zitieren)
@Amelie: Klick auf den Beitrag von filix, dort findest du weitere Vorschläge.
Dies ist ein klassisches Zitat:
Dimidium facti, qui coepit, habet: sapere aude, incipe

=Wer (erst mal) begonnen hat, hat (damit) schon zur Hälfte gehandelt!“ Horaz, Epistulae 1,2,40.
Re: Nie war mehr Anfang als jetzt
proponens am 5.10.15 um 13:42 Uhr (Zitieren)
das soll heißen das es immer ein anfang gibt


Incipere semper licet.
Es ist immer möglich anzufangen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@Amelie: Klick auf den Beitrag von filix, dort findest du weitere Vorschläge.
Dies ist ein klassisches Zitat:
Dimidium facti, qui coepit, habet: sapere aude, incipe

=Wer (erst mal) begonnen hat, hat (damit) schon zur Hälfte gehandelt!“ Horaz, Epistulae 1,2,40.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.