Latein Wörterbuch - Forum
Tertullian — 323 Aufrufe
esox am 28.10.15 um 19:43 Uhr (Zitieren)
Diese Satz des Tertullian holpert noch (Ad nationes I):

Sed et ipsum quod uidemini a maioribus traditum fidellissime custodire et defendere,
uel quo maxime reos nos transgressionis postulatis,
de quo totum odium Christiani nominis animatur,
deorum dico culturam,
perinde a uobis destrui ac despici ostendam.

Guckt hier mal einer drüber?
Doch auch das, was ihr angeblich als das von den Ahnen Überlieferte aufs Gewissenhafteste hütet und verteidigt,
und weswegen ihr gar uns hauptsächlich als der Übertretung Beschuldigte fordert,
wovon der ganze Hass auf den christlichen Namen beseelt ist,
- ich spreche von der Götterverehrung -,
da werde ich zeigen, dass sie/es ebenso von euch zerstört und verachtet wird.
Re: Tertullian
Kuli am 28.10.15 um 21:05 Uhr (Zitieren)
Die Stellung des finiten Verbs am Ende des Satzes sorgt wegen des durch die Relativsätze gesperrten AcI ipsum ... destrui / despici in der Übersetzung für Verständnisschwierigkeiten. Hier sollte man umstellen: „Aber ich werde zeigen, dass selbst das auch, was ...“

perinde ... ac - „ebenso ... wie“
Re: Tertullian
esox am 29.10.15 um 19:09 Uhr (Zitieren)
Danke, Kuli!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Danke, Kuli!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.