Das Thema „Latein Tattoo“ ist auf den ersten Blick für viele von euch wahrscheinlich eher lächerlich, im Vergleich zu den anderen Themen hier. Dennoch versuche ich mein Glück.
Ich selber habe damals in der Schule kein Latein gewählt, da es mich im jungen Alter überhaupt nicht interessiert hat. Jetzt hingegen, bin ich fasziniert von der Sprache.
Ich bin ein freiheitsliebender Mensch, doch in den letzten 5 Jahren hatte ich mit einer Agoraphobie und Panikstörung zu kämpfen, die meinen Alltag sehr eingeschränkt hat. Ich war zu Hause gefangen, also alles andere als frei. Mittlerweile geht es mir viel besser und ich arbeite immer noch daran.
Als Abschluss mit diesem Thema würde ich mir gerne ein Tattoo stechen lassen, was mich immer daran erinnert, dass ich es daraus geschafft habe.
Freiheit, oder frei soll es sein. Auf latein. Meinen ersten Nachforschungen nach hieß es Libertatem bzw liberum. Doch gestern wurde mir gesagt, dass dies nicht so ganz richtig ist. Ich kenne keinen der ein Latinum hat, deswegen wende ich mich an euch. Mir ist es wirklich sehr wichtig. Ich hoffe, jemand kann mir helfen:)
Vielen Dank für eure Antworten:) mir wäre ein Wort lieber. Man sagte mir, dass Libertatem der Akkusativ des Nomens sei und man ihn so alleine nicht stehen lassen könne. Genauso wie liberum das adjektiv im neutrum sei und ich als Frau dann libera schreiben müsste. Mir gefallen die Endungen -um und -tatem viel besser. Aber falsch soll es nun auch nicht sein. Google sagt bei Freiheit immer nur libertatem. Könnt ihr obigen Informationen zustimmen?
Re: Latein Tattoo
Klaus am 5.11.15 um 19:01 Uhr, überarbeitet am 5.11.15 um 19:01 Uhr (Zitieren)
@Cerhal:
Der Googel-Übersetzer für Latein ist Schrott! Über die Akkusative hast du die richtigen Infos erhalten. Im Deutschen ist der Nominativ und der Akkusativ von „die Freiheit“ gleich, aber nicht in Latein.Wenn dir die Nominativ-Endungen nicht gefallen, dann kann man nichts machen, oder du hast ein falsches Tattoo.
Als Frau musst du LIBERA =frei schreiben, oder LIBERTAS= die Freiheit.
Wenn man nichts über eine Sprache weiß, wendet man sich immer zu erst an Google. Auch wenn man schon durch Erfahrungen von Englisch zu Deutsch oder umgekehrt weiß, wie sehr man darauf vertrauen kann! :D Wie würde man denn „so frei wie das meer“ auf latein sagen?