Latein Wörterbuch - Forum
Partizipe — 625 Aufrufe
werwowas am 14.12.15 um 19:38 Uhr (
Zitieren)
Qui paulatim se in undas deducens, dum illam territam et cornibus atque dorso innitentem sensit, natans in Cretam transtulit, ubi in veram redactus formam eam oppressit et oppressu praegnantem fecit.
Als sie allmählich hingeführt wird, auf ihn zu steigen, während jene das Gebiet, die Hörner und den Rücken ,von ihm unterstützt, fühlte, hat er sie schwimmend nach Kreta hinübergebracht, wo er sie zurücktreibte und in Gestalt dieser unterdrückte und mit dem Druck schwanger gewesen ist.
Re: Partizipe
werwowas am 14.12.15 um 19:45 Uhr (
Zitieren)
ja ist klar aber wie sonst?
Re: Partizipe
se deducere = se conferre
dum: hier: als; ergänze: dum illam territam <esse> et cornibus atque dorso inniti sensit
territam = perterritam
opprimo 3, oppressi, -pressum: hier: vergewaltigen
Re: Partizipe
indicans am 14.12.15 um 19:53 Uhr (
Zitieren)
in veram redactus formam = in seine wahre Gestalt zurückverwandelt/ nachdem er sich in seine ... zurückverwandelt hatte
Re: Partizipe
werwowas am 14.12.15 um 20:02 Uhr (
Zitieren)
Sie wurde allmählich hingeführt auf ihn zu steigen, als jene sehr erschrocken war und die Hörner und den Rücken ,von ihm unterstützt, fühlte, hat er sie schwimmend nach Kreta hinübergebracht, wo er nachdem er sich in seine wahre Gestalt zurückverwandelte hatte, sie vergewaltigte und sie nach der Vergewaltigung schwanger geworden ist.
Irgend etwas stimmt hier trotzdem nicht?
Re: Partizipe
Als sich dieser allmählich in die Wellen/das Wasser begab,während er spürte, dass jene erschreckt war und sich auf seine Hörner und den Rücken stützte, brachte er sie schwimmend hinüber nach Kreta, wo er sie, nachdem er sich in seine wahre Gestalt zurückverwandelt hatte, vergewaltigte und sie durch die Vergewaltigung schwängerte.
Re: Partizipe
werwowas am 14.12.15 um 20:10 Uhr (
Zitieren)
Recht herzlichen Dank!