Latein Wörterbuch - Forum
Hausstein in Latein: für unsere Kinder — 408 Aufrufe
Klaus Tiedemann am 20.12.15 um 11:22 Uhr (Zitieren)
Hallo Lateiner,

wir möchten gerne einen Hausstein mit der Inschrift „für unsere Kinder“ in lateinischen Worten versehen. Der Stein soll ausdrücken, dass das Haus quasi für unsere Kinder erbaut wurde.

Wie kann man dies wohl übersetzen?

Danke für Eure Hilfe.
Re: Hausstein in Latein: für unsere Kinder
proponens am 20.12.15 um 11:29 Uhr (Zitieren)
liberis nostris

LIBERIS NOSTRIS (Antike Schreibweise)
Re: Hausstein in Latein: für unsere Kinder
Klaus Tiedemann am 20.12.15 um 11:34 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die schnelle Antwort. Die antike Schreibweise gefällt mir gut, aber ist damit auch der Bezug „für“ zum Ausdruck gebracht?
Re: Hausstein in Latein: für unsere Kinder
proponens am 20.12.15 um 11:41 Uhr (Zitieren)
Im Lat. wird das mit dem Dativ ausgedrückt (dativus commodi).

http://members.aon.at/latein/Dativ.htm#commodi
Re: Hausstein in Latein: für unsere Kinder
Graeculus am 20.12.15 um 11:48 Uhr (Zitieren)
Wie auch im Deutschen: „[Gewidmet] unseren Kindern
Re: Hausstein in Latein: für unsere Kinder
arbiter am 20.12.15 um 13:21 Uhr (Zitieren)
vorzugsweise:
filiis nostris
Re: Hausstein in Latein: für unsere Kinder
indicans am 20.12.15 um 13:24 Uhr (Zitieren)
Wie auch im Deutschen: „[Gewidmet] unseren Kindern“


Allerdings ginge bei ERBAUEN auch: (erbaut) für unsere Kinder

Dieses Argument fällt damit wohl flach. :)
Re: Hausstein in Latein: für unsere Kinder
Klaus Tiedemann am 20.12.15 um 21:23 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank, Ihnen allen, für die interessanten Beiträge. Damit kann ich nun wenigstens auch erklären, was wir am Haus zum Ausdruck bringen werden. Ich möchte aber auch noch einmal den Beitrag aufgreifen von „indicans“. Wir würde man auf lateinisch denn schreiben: „erbaut für unsere Kinder“.
Re: Hausstein in Latein: für unsere Kinder
ONDIT am 20.12.15 um 21:49 Uhr (Zitieren)
(DOMUS) LIBERIS NOSTRIS AEDIFICATA
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

(DOMUS) LIBERIS NOSTRIS AEDIFICATA
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.