Latein Wörterbuch - Forum
noch zu bennnen — 405 Aufrufe
Jan am 18.1.16 um 9:20 Uhr (Zitieren)
Hallo an Latein Freunde,

leider habe ich vergessen, was „noch zu benennen“ auf lateinisch heißt.
Kann mir da bitte jemand helfen?

Danke
Jan
Re: noch zu bennnen
nominans am 18.1.16 um 10:00 Uhr (Zitieren)
Re: noch zu bennnen
Graeculus am 18.1.16 um 11:35 Uhr (Zitieren)
Meistens mit „N.N.“ abgekürzt.
Re: noch zu bennnen
Klaus am 18.1.16 um 12:18 Uhr (Zitieren)
@nominans : Et nomen tuum nominandum est!
Re: noch zu bennnen
nominans am 18.1.16 um 12:33 Uhr (Zitieren)
Nominante iam nominato nomen nominantis nominari opus non iam est. Nonne nomen meum sat ominis est ? :)

PS:
Ich kenne das N.N. v.a. aus Vorlesungsverzeichnissen, wenn der Dozent einer Veranstaltung noch nicht bekannt ist, weil z.B. der Lehrstuhl gerade neu besetzt wird.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@nominans : Et nomen tuum nominandum est!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.