Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe für Tattoo — 1267 Aufrufe
Pride am 12.3.16 um 22:50 Uhr (Zitieren)
Hey ♡

Ich möchte mir gerne 2 Sprüche tätowieren lassen und suche deswegen jemanden der mir Helfen kann bei der Übersetzung.

1. Kämpfe um zu Leben

2. Leben bedeutet Unendlichkeit

Ich hoffe mir kann jemand helfen!

Vielen dank schon mal ♡
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
arbiter am 13.3.16 um 0:20 Uhr (Zitieren)
wenn dir jemand diesen quatsch übersetzt, wirst du das gefühl haben, es hat dir jemand geholfen - mir scheint aber, dir ist nicht zu helfen
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
Pride am 13.3.16 um 2:22 Uhr (Zitieren)
Man brauch nicht gleich jemanden so anzugehen...
Alleine wenn man nicht weiß was dahinter steckt..
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
non-iudicans am 13.3.16 um 6:57 Uhr (Zitieren)
wörtl.

1. Contende, ut vivas !

2. Vita est infinitas.

Antike Schreibweise:

CONTENDE VT VIVAS

VITA EST INFINITAS


PS:
Meinst du mit „Leben“ das Substantiv (das Leben) oder das Verb (leben).
Ich habe das Substantiv übersetzt. Falls du das Verb meinst, muss es Vivere/VIVERE statt Vita/VITA lauten.
Vllt. könntest du den 2. Satz etwas erläutern. Es könnte für die Übersetzung wichtig sein.
Ich hoffe, du musst(est) nicht wirklich um dein Leben kämpfen.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
Lateinhelfer am 13.3.16 um 8:38 Uhr (Zitieren)
@Pride:
Mich würde interessieren was „Leben bedeutet Unendlichkeit“ heißen soll.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
Pride am 13.3.16 um 10:13 Uhr (Zitieren)
Ich musste mein ganzes Leben kämpfen..ziemlich miese Vergangenheit ( Geschlagen, versucht wurde umzubringen, ohne Liebe,,keine Freunde, Mobbing..) wo ich auch schon am Abgrund der Verzweiflung stand weil ich keinen Ausweg fand weswegen ich immer gekämpft habe um an meinen Leben etwas zu ändern..und um zu leben bedeutet ja auch Freiheit für mich.

Der 2. Spruch bedeutet für mich das jedes Leben unendlich ist wenn man jemanden hat der sich an einen erinnert. Nach jedem Abschnitt beginnt ein neuer und doch machen wir oftmals die selben Fehler und Zwänge. Und selbst nach den Tod lebt die Seele weiter anhand von Erinnerungen weswegen es für mich die Unendlichkeit bedeutet.
Ich hoffe ich konnte es ganz gut erklären..es ist oftmals schwer für mich Gefühle und Gedanken zu erläutern.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
adiuvans am 13.3.16 um 10:39 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

2. Vitae nullus finis.
VITAE NVLLVS FINIS
Für das Leben gibt es kein Ende/Grenze.

Vita infinita est.
VITA INFINITA EST
Das Leben ist unbegrenzt/unendlich.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
Ailourofilos am 13.3.16 um 11:25 Uhr (Zitieren) I
1. Kämpfe um zu Leben
2. Leben bedeutet Unendlichkeit

klingen auch in meinen Ohren abgeschmackt bzw. unsinnig.

Schlüge eher so etwas vor:

Increscunt animi, virescit volnere virtus, antik: INCRESCVNT ANIMI VIRESCIT VOLNERE VIRTVS.

Der Mut wächst, die Tugend/Kraft erstarkt durch Verwundung. Vor allem durch Nietzsche bekannt. Original von Aulus Gellius ,Noctes Atticae.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
confirmans am 13.3.16 um 11:40 Uhr (Zitieren)
Sehr schöner Hexameter mit herrlicher Alliteration. Respekt!
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
nunc am 13.3.16 um 11:47 Uhr (Zitieren) II
Original von Aulus Gellius
Nee, Furius Antias. Gellius zitiert nur.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
rex am 13.3.16 um 11:54 Uhr (Zitieren)
Zitat von adiuvans am 13.3.16, 10:39VITAE NVLLVS FINIS
Zitat von adiuvans am 13.3.16, 10:39VITA INFINITA EST
O di immortales! Wie kann man nur solch einen Blödsinn verzapfen?
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
Lateinhelfer am 13.3.16 um 11:57 Uhr (Zitieren)
Zitat von nunc am 13.3.16, 11:47Original von Aulus GelliusNee, Furius Antias. Gellius zitiert nur.

Genauso ist es:
Versus autem ipsos ex poematis Furianis, in quibus verba haec sunt, subdidi:
Sanguine diluitur tellus, cava terra lutescit.
Omnia noctescunt tenebris caliginis atrae.
Increscunt animi, virescit volnere virtus.
Sicut fulica levis 1 volitat super aequora classis,
Spiritus Eurorum viridis cum purpurat undas.
Quo magis in patriis possint opulescere campis.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
confirmans am 13.3.16 um 12:05 Uhr (Zitieren)
Wie kann man nur solch einen Blödsinn verzapfen?


Es gibt immer noch Menschen, die an ein ewiges Leben glauben. Ob die das auch so sehen?
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
arbiter am 13.3.16 um 15:26 Uhr (Zitieren)
und solche. die obendrein an die Auferstehung des Fleisches glauben (die Knochen bleiben ja bekanntlich sowieso hier) und das auch noch öffentlich zugeben.
Wenn´s ihnen hilft, meinetwegen, schlimmer ist, dass eine (keineswegs himmlische) Heerschar von Förderern und Profiteuren dieses Unsinns diese meist geistig Armen in psychischer, mentaler und materieller Hinsicht ausbeutet (ein widerlicher Vorgang) und in Abhängigkeit hält.
Dazu benutzt wird ein platter linguistischer Trick: Der Begriff „Leben“ ist oppositionell zu „Nicht-leben“ und Tod, Lebewesen zeichnen sich durch ein Reihe von Eigenschaften aus, die sie von Nicht-Lebendem unterscheiden. „Ewiges Leben“ ist insofern eine contradictio in adiecto.
Darüber, was eine Seele ist, gibt es ja durchaus verschiedene Vorstellungen. Angefangen von bestimmten Seilen, denen - im Unterschied zu den meisten anderen - eine Seele zu höherer Elastizität verhilft, bis zu Korkenziehern, die erst durch ihre Seele - einen leeren Hohlraum - ihre volle Funktionsfähigkeit erreichen.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
mente pauper am 13.3.16 um 16:01 Uhr (Zitieren)
Nostra caro illi carni non respondere dicitur. In dubio pro Caro(coffea)!
Suadeo, ut eam coffeam bibas ad nervos animamque iterum irritatos placandos.
arbiter non esset, si ad hoc nihil dixisses.

Wenn´s ihnen hilft, meinetwegen, schlimmer ist, dass eine (keineswegs himmlische) Heerschar von Förderern und Profiteuren dieses Unsinns diese meist geistig Armen in psychischer, mentaler und materieller Hinsicht ausbeutet (ein widerlicher Vorgang) und in Abhängigkeit hält.


Dagegen kann man schwerlich argumentieren und führt auch zu nix.

Re: Brauche Hilfe für Tattoo
Ailourofilos am 13.3.16 um 16:10 Uhr (Zitieren)
Zitat von nunc am 13.3.16, 11:47Nee, Furius Antias. Gellius zitiert nur.


Hercle!

Zitat von arbiter am 13.3.16, 15:26„Ewiges Leben“ ist insofern eine contradictio in adiecto.


Dem stimme ich allem zu; meinetwegen soll jeder aber glauben, was er will, aber im Privaten. Wenn es dahin geht, dass aus einem Brauch für einen bestimmten glaubenden Teil eine Einschränkung für alle wird, wird die Sache lächerlich (ganztätiges Tanzverbot in 13 Bundesländern an Karfreitag). Laizismus ist etwas anderes.
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
Klaus am 13.3.16 um 17:01 Uhr (Zitieren)
Ergo saltemus!
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
posthamans am 13.3.16 um 17:12 Uhr (Zitieren)
Zum Thema „Ewiges Leben“ fällt mir gerade der Name Frank Tipler ein.
Kennt den jemand zufällig? Wenn ja, würde mich seine Meinung interessieren.
Kurzes Statement, wenn möglich, würde mich freuen.

https://de.wikipedia.org/wiki/Frank_J._Tipler

Seht den Karfreitag einfach positiv: Es ist ein gesetzlicher, bezahlter Feiertag, der zudem
das Wochenende verlängert.
Würde es der Ökomonie nach ginge, gäbe es ihn schon lange nicht mehr.
Theologisch ist dieser Tag sicher noch nicht gänzlich ausdiskutiert und die Soteriologie
hat noch ein weites Feld zu beackern, , um Kompatibilität mit dem heutigen Weltbild herzustellen, falls möglich.
Dass der an diesem Tag zu erinnernde Tod des Jesus von Nazareth in dieser Form „heilsirrelavant“ ist, kann man sogar beim ehemaligen Dogmatikprofessor J. Ratzinger, aka :)) Papst Benedikt XVI. nachlesen, der übrigens auch die zentrale Rolle der griech. Philosophie für spätere, zentrale (nicht unumstrittene) dogmatische Aussagen immer wieder betont.
Ohne die Philosophie der Griechen hätte das Christentum wohl einen anderen Verlauf genommen. Ein heilvolleren vllt.???
Re: Brauche Hilfe für Tattoo
arbiter am 13.3.16 um 21:56 Uhr (Zitieren)
Man kann nicht jeden Spinner kennen (dieser wohl nicht zufällig aus Alabama!), und was im link steht, reicht ja wohl völlig
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ergo saltemus!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.