Latein Wörterbuch - Forum
Kann mir das jemand übersetzen? — 1048 Aufrufe
Kann mir das jemand ins lateinische übersetzen?
„and I’m with you side by side.“
Bzw.
„und ich bin bei/mit dir Seite an Seite.“
Danke :)
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Vorschlag:
Lateri tuo iuncta sum (sagt eine Frau)
Lateri tuo iunctus sum (sagt ein Mann)
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Graeculus am 6.4.16 um 15:03 Uhr (
Zitieren)
Anscheinend legt Jenny aus irgendeinem Grund Wert darauf, den Satz mit „und“ zu beginnen: „et“.
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Das habe ich doch glatt übersehen. Also schreibe davor: et=und
ET LATERI......
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
peregrinus am 7.4.16 um 11:03 Uhr (
Zitieren)
latus [3]
lateri alcis haerere od. iunctum esse, jmdm. nicht von der Seite gehen,
lateri alcis adhaerere - im Nacken sitzen
Alternative:
Semper tecum sum.Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Marcus am 7.4.16 um 11:45 Uhr (
Zitieren)
Mmm. Wie lautet der Ablativ von latus, ich bin jetzt verwirrt?
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
latere Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
@peregrinus: Salve hoc in foro.
peregrīnus -ī
I.Pilger; Fremder, Fremdling
II.Pilger, Kreuzfahrer (MA)
Spero te non vectorem crucis esse.